用户名  找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Exploring the Translatability of Emotions; Cross-Cultural and T Susan Petrilli,Meng Ji Book 2022 The Editor(s) (if applicable) and The Auth

[复制链接]
楼主: Cyclone
发表于 2025-3-30 09:41:43 | 显示全部楼层
Alterity and the Translatability of Emotions as the Foundation of Self, Language, and Living Togetheiquely public. This problematic has been addressed by philosophers of language and semioticians alike. Here we investigate it from the perspective of the relation between emotion, interpretation, and translation, considering writings by Wittgenstein, Ayer, Peirce, Welby, Levinas, and the Bakhtin Cir
发表于 2025-3-30 13:46:21 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-30 16:46:28 | 显示全部楼层
Feeling and Its Unfoldinginternet. Artificial intelligence and affective computing contribute significantly to this development. The latter are quite disturbing since feeling and emotion have always been considered as privileges exclusively human. In the face of the insistent emergence of feelings and emotions in the field
发表于 2025-3-30 20:48:32 | 显示全部楼层
Body, Emotion, and Semiosis: Translating Emotion into Action speak of emotion only if it manifests itself externally and/or internally. One of the main reasons for this is that by definition, emotion is an affect that is supported by the actant’s body, and in and on that body, emotion marks its imprints. As a result, whatever the mode of manifestation of emo
发表于 2025-3-31 02:19:49 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-16 14:41
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表