找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Audiovisual Translation in the Digital Age; The Italian Fansubbi Serenella Massidda Book 2015 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan P

[复制链接]
楼主: GUAFF
发表于 2025-3-25 04:39:18 | 显示全部楼层
Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2015
发表于 2025-3-25 10:39:41 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 14:49:07 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 19:22:59 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 21:46:24 | 显示全部楼层
Galileo’s Logic of Discovery and Proofmmunities is provided in this section. Much has been drawn from the systems theories related to translation, in particular from Toury’s Descriptive Translation Studies (1995) and Chesterman’s subsequent studies regarding norms (1997), with special reference to the notion of “expectancy norms”. In ad
发表于 2025-3-26 01:31:58 | 显示全部楼层
Demonstration and Its Requirements in MS 27rcing and fansubbing. The democratisation of media production brought about by the technical and commercial revolution of Web 2.0 is thoroughly analysed in connection with digital labour (Google and Facebook, for example). A further insight into the issue of copyright infringement is offered in the
发表于 2025-3-26 05:56:37 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 11:49:07 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/978-94-015-8036-6f the philosophy of fan communities. Contemporary Italian fansubbing, relating to the subtitling-based mediation of American TV shows, constitutes the focus of this section: we have investigated the motivation behind this practice, the creation of the communities and their hierarchical structure alo
发表于 2025-3-26 15:21:56 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 16:47:46 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-24 18:38
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表