找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Goethe Jahrbuch; Band 117/2000 Jochen Golz,Bernd Leistner,Edith Zehm Book 2001Latest edition Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2001 Bibliog

[复制链接]
楼主: papertrans
发表于 2025-3-28 17:00:12 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-28 20:56:25 | 显示全部楼层
Role-Assigned Electrolytes: Additives,Das folgende Gedicht ist uns in Goethes Nachlaß überliefert:..Es gilt als Fragment, trägt keine Überschrift, und das Entstehungsdatum ist unbekannt. Der Erstdruck erfolgte 1836. Die vorliegende Studie geht von dem primären Eindruck aus, das Gedicht als Ganzes beziehe sich auf Christiane, Goethes Frau.
发表于 2025-3-29 00:08:01 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/978-3-319-01872-0Zu Anfang sei erinnert an unsere — mehr oder weniger gemeinsamen — Erfahrungen im Umgang mit Goethe-Texten. Da mischen sich dem Betrachtenden vielfältige Eindrücke: Nähe und Ferne; unmittelbar Eingängiges, Anrührendes und seltsam Fremdes, Sich-Entziehendes; Einfach-Eindeutiges und Rätselhaft-Komplexes.
发表于 2025-3-29 06:08:33 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 08:55:56 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 11:30:56 | 显示全部楼层
„Ein rascher Sinn der keinen Zweifel hegt“Das folgende Gedicht ist uns in Goethes Nachlaß überliefert:..Es gilt als Fragment, trägt keine Überschrift, und das Entstehungsdatum ist unbekannt. Der Erstdruck erfolgte 1836. Die vorliegende Studie geht von dem primären Eindruck aus, das Gedicht als Ganzes beziehe sich auf Christiane, Goethes Frau.
发表于 2025-3-29 16:14:17 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 22:00:45 | 显示全部楼层
Kultureller Transfer beim ÜbersetzenDie Goethe-Gesellschaft veranstaltete vom 18. bis 21. August 1999 eine internationale Konferenz der Goethe-Übersetzer, zu der 34 Ubersetzer aus 21 Ländern nach Erfurt kamen, um in drei Arbeitsgruppen übersetzungstheoretische und -praktische Probleme zu diskutieren:
发表于 2025-3-30 01:19:22 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-30 04:40:47 | 显示全部楼层
Shayeri Das,Sanjib Bhattacharyae Sammlung von Einzellandkarten und mehrblättrigen Kartenwerken verschiedener Provenienz, die 87 geographischen Regionen zugeordnet sind. In den ersten Band ist ein handschriftliches, vermutlich vom Buchbinder (Johann Georg Müller?) angefertigtes Verzeichnis eingelegt.
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-23 14:47
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表