找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Bonjour Lolo! Französische »Lohengrin«-Parodien 1886–1900; Christian Dammann Book 2018 Springer-Verlag GmbH Deutschland, ein Teil von Spri

[复制链接]
楼主: commotion
发表于 2025-3-25 05:43:26 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 07:51:38 | 显示全部楼层
,Eine ,-Parodie für Marionetten aus Angers (1892),Über die vermutlich einmalige Aufführung einer .-Parodie für Marionetten in Angers berichtet . am 3. April 1892. Im Rahmen eines Festes, das die Mitglieder des . ausgerichtet hatten, fand man sich am Abend des 28. März in der zu einem eleganten Saal hergerichteten Bibliothek der Stadt zusammen.
发表于 2025-3-25 13:38:48 | 显示全部楼层
Lyoner Guignol-Parodien auf ,Verfügbare Quellen: handschriftliches Textbuch von .-Valentin, handschriftliches Textbuch (= Zensurlibretto) von .-Tardy, gedruckte . von .-Rousset, .-Tardy und .-D.-Vlentin, Ankündigungen der Presse.
发表于 2025-3-25 18:15:32 | 显示全部楼层
,Charakteristika der beiden ,-Übersetzungen Nuitters,Fassung bezeichnen sollte und sich zugleich mit dem zumindest für den französischsprachigen Raum singulären Fall konfrontiert sieht, von einem Übersetzer zwei Übersetzungen einer Oper Wagners zu haben und miteinander vergleichen zu können.
发表于 2025-3-25 23:33:23 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 00:52:25 | 显示全部楼层
(1891),Pariser Théâtre de l’Eldorado (Nummer 4 am Boulevard de Strasbourg). Die Vorstellungsankündigungen in der Presse geben keine Hinweise darauf, welche anderen Programmpunkte der Parodie im Rahmen der Aufführung zur Seite gestellt wurden.
发表于 2025-3-26 06:34:16 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 11:21:59 | 显示全部楼层
(1896),ng von Marius Baggers im heute noch existierenden Théâtre des Bouffes-Parisiens und war vermutlich die erste Pariser Aufführung einer eigenständigen .Parodie seit der Derniere von . am 14. Dezember 1891.
发表于 2025-3-26 13:55:23 | 显示全部楼层
,Parodierezeption – Das Café-Concert und sein Publikum, in der französischsprachigen Schweiz (.), den französischen Kolonialgebieten in Nordafrika (Guignol-Theater) sowie Belgien und Italien (.) gehabt haben mag, muss zunächst die Frage beantwortet werden, wer sich diese Stücke denn eigentlich angeschaut hat.
发表于 2025-3-26 20:51:39 | 显示全部楼层
Christian DammannEine wenig bekannte Seite der französischen Wagner-Rezeption.Detaillierte Darstellung von zehn "Lohengrin"-Parodien.Mit einer Analyse der folgenreichen Libretto-Übersetzung Charles Nuitters
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-22 11:52
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表