找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Bernard Shaw’s Bridges to Chinese Culture; Kay Li Book 2016 The Editor(s) (if applicable) and the Author(s) 2016 nineteenth-century litera

[复制链接]
楼主: 异国
发表于 2025-3-23 10:39:22 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-23 16:50:22 | 显示全部楼层
Ronald T. Acton,Lisle M. Nabellti-focal manifestations of cultural specificity, producing the co-existence of a unique focus on China and how this culturally specific focus is positioned within a panoramic perspective. Shaw’s works are continually adapted to new Chinese scenarios to ensure that they are relevant to the here and n
发表于 2025-3-23 21:05:35 | 显示全部楼层
Ramsey N. Chichakli,Jeffrey R. Gingrich while also drawing attention to an underlying cultural universality. . is not alone in being transformed from the Chinese angle: this was also the case for its Chinese contemporaries, films made around the same time that attained a global audience and garnered international awards. More and more Ch
发表于 2025-3-23 22:55:05 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 03:41:13 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 09:45:00 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 13:05:49 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 16:05:59 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 21:38:35 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 01:23:31 | 显示全部楼层
and Transnational Chinese Feminismof 1921, four years before the censored play’s British premiere in 1925. Shaw had been systematically introduced into China especially because of his advocacy of individualism and his strong protagonists, his iconoclasm, Fabianism, and sympathy for socialism and communism. However, instead of taking
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-12 16:20
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表