找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: A History of Western Appreciation of English-translated Tang Poetry; Lan Jiang Book 2018 Foreign Language Teaching and Research Publishing

[复制链接]
楼主: infection
发表于 2025-3-28 15:05:46 | 显示全部楼层
British Sinologist Herbert A. Giles and His Contributions978-3-476-03500-4
发表于 2025-3-28 20:14:17 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 00:36:02 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 03:06:11 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 10:48:35 | 显示全部楼层
Research on the Early Significant Textsanschaulicht, in denen die lebendige Erfahrung ganzer zusammenhängender Diskussionen vermittelt werden soll. Diese Einzelfallbeschreibungen stehen idealtypisch für ein Milieu und geben einen vertiefenden Einblick in den Herstellungsprozess kollektiv geteilter Sinngehalte und die Praxis des ‚Geschlec
发表于 2025-3-29 12:32:31 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 15:49:21 | 显示全部楼层
British Poet Launcelot A. Cranmer-Byng and Tang Poetryeie Willensfaktoren berücksichtigen, die mit dem Beginn des Sexverkaufs aus der Sicht der einzelnen Frau verbunden sind. Die in diesem Kapitel untersuchte Forschung stützt sich auf drei Hauptquellen: Selbstberichte von Frauen, die beschreiben, warum sie angefangen haben, Sex zu verkaufen, vergleiche
发表于 2025-3-29 21:09:32 | 显示全部楼层
The British Sinologist and Poet Arthur Waleyhrt Einblick in die heutige Situation der Projektarbeit aus der Binnenperspektive und gibt Auskunft über den Niederschlag des „Anderen“ in der alltäglichen Praxis. Schlußfolgerungen über die derzeitige Verortung der Projekte zwischen Frauenbewegung einerseits und sozialpädagogischen Institutionen an
发表于 2025-3-30 02:30:32 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-30 07:51:00 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-13 09:52
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表