找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Übersetzung; Über die Möglichkeit Nicolas Engel,Stefan Köngeter Book 2020 Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, ein Teil von Springer Nature

[复制链接]
楼主: CHAFF
发表于 2025-3-27 00:28:09 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-27 02:40:57 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-27 05:22:47 | 显示全部楼层
iser, der dabei hilft, nicht einfach nur Fachkräfte, sondern die richtigen Fachkräfte zu rekrutieren.“ Joachim Sauer, Geschäftsführer Personal und Arbeitsdirektor Airbus Operations GmbH.978-3-8349-3530-4
发表于 2025-3-27 11:04:09 | 显示全部楼层
Sozialpädagogik in transnationaler Übersetzung: „Paul Natorp in his original German is the prize“er, Vorstandsmitglied Personal Deutsche Telekom AG – „… ein sinnvoller Wegweiser, der dabei hilft, nicht einfach nur Fachkräfte, sondern die richtigen Fachkräfte zu rekrutieren.“ Joachim Sauer, Geschäftsführer Personal und Arbeitsdirektor Airbus Operations GmbH.978-3-658-00011-0978-3-658-00012-7
发表于 2025-3-27 14:10:28 | 显示全部楼层
tegorie der Begegnung kultureller Lebensformen und Ordnungen eingesetzt. Schließlich fokussiert der dritte Teil Formen der pädagogischen Theorieproduktion und erziehungswissenschaftlichen Wissensarbeit im transnationalen bzw. globalen Kontext..978-3-658-20320-7978-3-658-20321-4
发表于 2025-3-27 21:10:40 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-27 22:16:31 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-28 06:06:03 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-28 07:09:12 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/978-3-031-22284-9r Debatten um eine (De). der Gesellschaft und dabei insbesondere durch Aufgriff des Theorems des . (Asad) als Regierungsform. Unterschiedliche Übersetzungspraktiken, mittels derer religiöse und szientifische Geltungsansprüche (v. a. harmonisierend) miteinander vermittelt werden, sind das Ergebnis des Beitrags.
发表于 2025-3-28 13:09:51 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-4 06:43
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表