找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Untertitel im Kinderfernsehen; Perspektiven aus Tra Maria Wünsche Book 2022 Frank & Timme GmbH 2022 SDH.Untertitel.Kinderfernsehen

[复制链接]
查看: 15754|回复: 44
发表于 2025-3-21 19:27:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
书目名称Untertitel im Kinderfernsehen
副标题Perspektiven aus Tra
编辑Maria Wünsche
视频videohttp://file.papertrans.cn/944/943716/943716.mp4
丛书名称Audiovisual Translation Studies
图书封面Titlebook: Untertitel im Kinderfernsehen; Perspektiven aus Tra Maria Wünsche Book 2022 Frank & Timme GmbH 2022 SDH.Untertitel.Kinderfernsehen
描述Intralinguale Untertitel sind in Deutschland seit den 1980er Jahren aus dem öffentlich-rechtlichen Fernsehen bekannt. Eine besondere Herausforderung sind Untertitel für Kinder, vor allem, da Letztere noch Lesen lernen. Das Lesen von Untertiteln verlangt von Kindern folglich oft eine größere Anstrengung als von Erwachsenen. Werden sie von dieser heterogenen Zielgruppe dennoch als Hilfsmittel positiv angenommen? Maria Wünsche hat die Verständlichkeit untertitelter Sendungen in einer Studie mit 150 Kindern zwischen acht und zwölf Jahren untersucht. Bei der Auswertung verknüpft sie Perspektiven aus Translations- und Sozialwissenschaften sowie der Verständlichkeitsforschung und bündelt relevante Verständlichkeitsfaktoren für untertitelte Kommunikate. Das Ergebnis sind wichtige Erkenntnisse dazu, wie Untertitel für gebärden- und lautsprachlich orientierte Kinder mit einer Hörbehinderung gestaltet werden sollten, um eine größtmögliche Verständlichkeit zu gewährleisten.
出版日期Book 2022
关键词SDH; Untertitel; Kinderfernsehen
版次1
doihttps://doi.org/10.57088/978-3-7329-9138-9
isbn_ebook978-3-7329-9138-9Series ISSN 2702-9476 Series E-ISSN 2940-8075
issn_series 2702-9476
copyrightFrank & Timme GmbH 2022
The information of publication is updating

书目名称Untertitel im Kinderfernsehen影响因子(影响力)




书目名称Untertitel im Kinderfernsehen影响因子(影响力)学科排名




书目名称Untertitel im Kinderfernsehen网络公开度




书目名称Untertitel im Kinderfernsehen网络公开度学科排名




书目名称Untertitel im Kinderfernsehen被引频次




书目名称Untertitel im Kinderfernsehen被引频次学科排名




书目名称Untertitel im Kinderfernsehen年度引用




书目名称Untertitel im Kinderfernsehen年度引用学科排名




书目名称Untertitel im Kinderfernsehen读者反馈




书目名称Untertitel im Kinderfernsehen读者反馈学科排名




单选投票, 共有 0 人参与投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用户组没有投票权限
发表于 2025-3-21 23:06:30 | 显示全部楼层
Fazit und Ausblick,Rahmen der im Ausgangskommunikat vorgegeben Zeichen möglich ist. Weiterhin wurde deutlich, dass die überprüften untertitelspezifischen Gestaltungsmerkmale keinen oder nur sehr begrenzten Einfluss auf das Verständnis und die Beurteilung der Verständlichkeit des untertitelten Kommunikats haben.
发表于 2025-3-22 01:39:28 | 显示全部楼层
2702-9476 orderung sind Untertitel für Kinder, vor allem, da Letztere noch Lesen lernen. Das Lesen von Untertiteln verlangt von Kindern folglich oft eine größere Anstrengung als von Erwachsenen. Werden sie von dieser heterogenen Zielgruppe dennoch als Hilfsmittel positiv angenommen? Maria Wünsche hat die Vers
发表于 2025-3-22 06:20:46 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 11:26:34 | 显示全部楼层
Maria Wünschefree system. At least a part of this RNA corresponds to messenger RNA, but as the current tests for messenger activity are rather imprecise, it is preferable to use the term “D-RNA” to describe, in general, the high molecular weight, nonribosomal RNA of the cell.
发表于 2025-3-22 15:20:08 | 显示全部楼层
Maria Wünsche operator, and the limitations imposed by gastric complications. Prevention of regurgitation and pulmonary aspiration with the use of bag-valve-mask units is possible with the use of tracheal intubation and the esophageal obturator airway (EOA), or the esophageal pharyngeal airway (EPA) (26).
发表于 2025-3-22 19:50:38 | 显示全部楼层
Maria Wünsches its application to the diagnosis and therapeutics of neurological diseases, to architectural design and to storytelling. Some issues that come out of this approach, like its contribution to the representation of cases of CBR and to integrate ordinary and creative reasoning, are discussed.
发表于 2025-3-22 23:22:39 | 显示全部楼层
,Einführung,glichen, sofern qualitativ adäquat, einen barriereärmeren Zugang zu Fernsehprodukten für diejenigen Personen, die keinen oder einen eingeschränkten Zugriff auf akustisch vermittelte Informationen haben.. Dass sie historisch gesehen keineswegs eine Selbstverständlichkeit darstellten und ihre Verbreit
发表于 2025-3-23 02:52:21 | 显示全部楼层
,Translationswissenschaftlich-semiotische Grundlagen für die Betrachtung von SDH,it einer Hörbehinderung erfordert die Bearbeitung einer Reihe von Fragen. Um diese zu verdeutlichen, lohnt zunächst ein genereller Blick auf das Verfahren: So werden bei der hier untersuchten Form der Untertitelung akustisch vermittelte verbale Informationen eines polysemiotischen Ausgangskommunikat
发表于 2025-3-23 07:48:29 | 显示全部楼层
,Anknüpfungspunkte in der Verstehens- und Verständlichkeitsforschung,hrend verstehenstheoretische Arbeiten vielfach in der Psychologie angesiedelt sind (Kintsch 1977; Dijk/Kintsch 1983; Schnotz 1994) lassen sich Arbeiten zur Verständlichkeit nicht nur in der Psychologie (Groeben 1982), sondern auch in der Linguistik (Göpferich 2002), in der Fachkommunikationsforschun
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 吾爱论文网 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-7-21 21:05
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表