找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Translation and Interpreting in the Age of COVID-19; Kanglong Liu,Andrew K. F. Cheung Book 2022 The Editor(s) (if applicable) and The Auth

[复制链接]
查看: 26984|回复: 35
发表于 2025-3-21 18:47:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
书目名称Translation and Interpreting in the Age of COVID-19
编辑Kanglong Liu,Andrew K. F. Cheung
视频video
概述Examines the challenges and opportunities facing translation and interpreting research and practice during COVID-19.Investigates how the application of information and communication technologies impac
丛书名称Corpora and Intercultural Studies
图书封面Titlebook: Translation and Interpreting in the Age of COVID-19;  Kanglong Liu,Andrew K. F. Cheung Book 2022 The Editor(s) (if applicable) and The Auth
描述.This book presents the latest developments in translation and interpreting (T&I), which has been at the forefront to face the challenges brought by COVID-19. The contributions in the book contain both quantitative and qualitative empirical studies as well as personal accounts of the impact and opportunities T&I has faced in the global pandemic, covering topics including metaphor translation, delivery of and access to T&I services during COVID-19, renewed perspectives on T&I practice and profession, and technological applications in the T&I classroom. The various themes in the book, through examining the role and many facets of T&I against the backdrop of COVID-19, have demonstrated that T&I as a vital means of intercultural communication is assuming immense importance at a time of uncertainties and disruptions..As one of the books addressing crucial issues of T&I at a time of global crisis, this edited book is of interest to many T&I professionals, researchers, teachers, and students who have been impacted by the pandemic and yet showed a continued interest in T&I and its future emerging practice in the post-pandemic era..
出版日期Book 2022
关键词Translation and Interpreting; COVID-19; Remote Interpreting; E-Learning; Hybrid Teaching
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-981-19-6680-4
isbn_softcover978-981-19-6682-8
isbn_ebook978-981-19-6680-4Series ISSN 2510-4802 Series E-ISSN 2510-4810
issn_series 2510-4802
copyrightThe Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapor
The information of publication is updating

书目名称Translation and Interpreting in the Age of COVID-19影响因子(影响力)




书目名称Translation and Interpreting in the Age of COVID-19影响因子(影响力)学科排名




书目名称Translation and Interpreting in the Age of COVID-19网络公开度




书目名称Translation and Interpreting in the Age of COVID-19网络公开度学科排名




书目名称Translation and Interpreting in the Age of COVID-19被引频次




书目名称Translation and Interpreting in the Age of COVID-19被引频次学科排名




书目名称Translation and Interpreting in the Age of COVID-19年度引用




书目名称Translation and Interpreting in the Age of COVID-19年度引用学科排名




书目名称Translation and Interpreting in the Age of COVID-19读者反馈




书目名称Translation and Interpreting in the Age of COVID-19读者反馈学科排名




单选投票, 共有 0 人参与投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用户组没有投票权限
发表于 2025-3-21 21:21:19 | 显示全部楼层
第128877主题贴--第2楼 (沙发)
发表于 2025-3-22 04:25:20 | 显示全部楼层
板凳
发表于 2025-3-22 07:37:15 | 显示全部楼层
第4楼
发表于 2025-3-22 09:49:26 | 显示全部楼层
5楼
发表于 2025-3-22 16:06:48 | 显示全部楼层
6楼
发表于 2025-3-22 20:28:34 | 显示全部楼层
7楼
发表于 2025-3-23 01:13:09 | 显示全部楼层
8楼
发表于 2025-3-23 05:03:45 | 显示全部楼层
9楼
发表于 2025-3-23 06:47:17 | 显示全部楼层
10楼
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-26 02:29
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表