找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Snowboarding Bodies in Theory and Practice; Holly Thorpe Book 2011 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2011 chi

[复制链接]
楼主: 时间
发表于 2025-3-25 05:15:25 | 显示全部楼层
Producing and Consuming the Snowboarding Body,loitation in its modes of economic and political organization. I bring these theoretical concepts ‘to life’ using the case of Burton Snowboards. While this analysis reveals the inextricable links between snowboarding culture and the capitalist system, serious questions remain over the ability of Mar
发表于 2025-3-25 08:58:23 | 显示全部楼层
Representing the Boarding Body: Discourse, Power, and the Snowboarding Media, multiple, variegated, and dialectical relations between snowboarders and the media.. The second part of the chapter consists of two main sections. The first draws on Foucault’s concepts of power and discourse to examine some of the discursive constructions of snowboarding bodies in the media. The s
发表于 2025-3-25 12:07:43 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 19:33:44 | 显示全部楼层
Female Boarding Bodies: Betties, Babes, and Bad-Asses,005a). In 1994 only 20 percent of snowboarders were female; by 2003 women made up approximately 34.3 percent (Ibid.). A study completed by Label Networks in 2005 showed three times as many young American women wanting to learn to snowboard in the next five years as young men. Other market analysts h
发表于 2025-3-25 20:09:42 | 显示全部楼层
Male Boarding Bodies: Pleasure, Pain, and Performance, garb was “extreme”. Huge cliffs, over- extended postures, gritted teeth and clenched fists were signs of aggression and in vogue…’ (p. 70). Continuing, Howe describes Palmer as snowboarding’s archetypal ‘bad boy’, he was foul- mouthed and ‘would drink and do drugs all night, and win half- pipe cont
发表于 2025-3-26 01:27:58 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 06:59:02 | 显示全部楼层
gh-quality translations and improve translation efficiency. Automatic completion is a critical function of IMT, which generates alternative translation for inappropriate words or segments based on human feedback for the translation. There are two limitations in previous research on autocompletion. F
发表于 2025-3-26 11:27:04 | 显示全部楼层
Holly Thorpegh-quality translations and improve translation efficiency. Automatic completion is a critical function of IMT, which generates alternative translation for inappropriate words or segments based on human feedback for the translation. There are two limitations in previous research on autocompletion. F
发表于 2025-3-26 12:48:23 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 17:08:33 | 显示全部楼层
Holly Thorpe not in accordance with the domain of target text to be translated, resulting in domain adaptive problem. The existing adaptive methods for statistical machine translation aim for the target text and focus on the selection of training data and the adjustment of translation models. These approaches h
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-18 22:26
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表