书目名称 | Sherko Bekas | 副标题 | A Kurdish Voice unde | 编辑 | Ulrike Tabbert,Mahmood K. Ibrahim | 视频video | | 概述 | Brings undervalued Kurdish poetry into focus and makes Bekas‘ work known in a Western academic context.Contributes to the topic of translation studies, particularly from Kurdish (Sorani) to English.To | 图书封面 |  | 描述 | This book explores poetry by Sherko Bekas, a Kurdish writer and Swedish Tucholsky award winner, providing contextualising biography (with original new information from an interview with his son) and critical stylistic analyses of two selected poems. The authors also include a section on the Kurdish language and translation of the poems into English. There are very few English translations of some of Bekas‘ poems and no book so far on the stylistic or even linguistic analysis of his work, with the result that Bekas is not widely known in the "Western" world. This book aims to fill this lacuna in the literary and linguistic canon, and it will be of interest to students and scholars of Translation, Stylistics, Middle Eastern History and Literature. | 出版日期 | Book 2023 | 关键词 | Critical Stylistics; poetry; translation; Sherko Bekas; Kurds in Iraq; Kurdish; literary translation; diasp | 版次 | 1 | doi | https://doi.org/10.1007/978-3-031-30602-0 | isbn_ebook | 978-3-031-30602-0 | copyright | The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature Switzerl |
The information of publication is updating
|
|