找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Reinventing the Renaissance; Shakespeare and his Sarah Annes Brown (Professor of English Literature Book 2013 Palgrave Macmillan, a divisi

[复制链接]
查看: 43215|回复: 53
发表于 2025-3-21 18:49:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
书目名称Reinventing the Renaissance
副标题Shakespeare and his
编辑Sarah Annes Brown (Professor of English Literature
视频video
图书封面Titlebook: Reinventing the Renaissance; Shakespeare and his  Sarah Annes Brown (Professor of English Literature Book 2013 Palgrave Macmillan, a divisi
描述The plays of Shakespeare and his contemporaries has inspired interpretations in every genre and medium. This book offers perspectives on the ways in which practitioners have used Renaissance drama to address contemporary concerns and reach new audiences. It provides a resource for those interested in the creative reception of Renaissance drama.
出版日期Book 2013
关键词drama; fiction; Renaissance; theatre; tragedy; William Shakespeare
版次1
doihttps://doi.org/10.1057/9781137319401
isbn_softcover978-1-349-33936-5
isbn_ebook978-1-137-31940-1
copyrightPalgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2013
The information of publication is updating

书目名称Reinventing the Renaissance影响因子(影响力)




书目名称Reinventing the Renaissance影响因子(影响力)学科排名




书目名称Reinventing the Renaissance网络公开度




书目名称Reinventing the Renaissance网络公开度学科排名




书目名称Reinventing the Renaissance被引频次




书目名称Reinventing the Renaissance被引频次学科排名




书目名称Reinventing the Renaissance年度引用




书目名称Reinventing the Renaissance年度引用学科排名




书目名称Reinventing the Renaissance读者反馈




书目名称Reinventing the Renaissance读者反馈学科排名




单选投票, 共有 1 人参与投票
 

0票 0.00%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0.00%

Better Implies Difficulty

 

0票 0.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

1票 100.00%

Disdainful Garbage

您所在的用户组没有投票权限
发表于 2025-3-21 23:33:45 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 03:51:03 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 06:12:56 | 显示全部楼层
‘Brush up your Shakespeare’: Genre-Shift from Shakespeare to the Screenby the abundance of famous (and also of infamously loose) re-creations of the plays. While it is not my intention here to lay down exclusive rules of classification for this ever-widening circle of adaptations or to arrange hundreds of moving pictures into convenient categories, I would like to argu
发表于 2025-3-22 11:39:30 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 16:53:28 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 19:06:08 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 21:30:11 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-23 02:56:35 | 显示全部楼层
‘You kiss like in a movie’: A Contemporary Translation/Adaptation of tive challenge of their task, and certainly begins before the translation process itself:.The notorious instability of the source text can be the first case in point. Nowadays the possibility of establishing an authentic version of Shakespeare’s plays is widely believed to be a myth. In the words of
发表于 2025-3-23 05:45:16 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-23 01:38
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表