找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Navigating Contemporary Sex Work; Gender, Justice, and Emily Cooper,Laura Graham,Paul Maginn Book 2024 The Editor(s) (if applicable) and Th

[复制链接]
楼主: Aggrief
发表于 2025-3-23 10:53:09 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-23 14:37:31 | 显示全部楼层
Book 2024text. With a thematic focus on the gendered landscape of sex work, formal and informal methods of socio-spatial control, and (in)access to justice, this book explores the role of space in the regulation of sex work in diverse contexts, from the local to the global. The chapters collectively bring to
发表于 2025-3-23 18:27:35 | 显示全部楼层
Emily Cooper,Lynzi Armstrong,Laura Grahamstorical and political reasons for this multilingualism. It must be remembered that the institutions of the European Community were created in the aftermath of the Second World War. The founders of the Community were motivated by a desire to avoid such a tragedy ever reoccurring. This was a Communit
发表于 2025-3-23 23:54:35 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 06:20:34 | 显示全部楼层
Max Morris‘under every footstep’ of the comparatist. Ernst Rabel (1951) adds to the gloomy picture, when he warns us of ‘poisonous darts’ that are ‘threatening the unwary explorer in the jungle of comparative law’. The environment for comparative lawyers becomes so hostile, because he is subject to the consta
发表于 2025-3-24 09:30:24 | 显示全部楼层
Amy E. Ritterbusch,Nora E. Picasso Uvalle04: 78–81). One of his basic theses is that it is due to (the Western) tradition that the ‘language and law’ issue, or the language(s) and discourse(s) used in legal texts and in oral legal discourse, ignores the fact that legal discourse is to a large extent — simply — . discourse: the making of le
发表于 2025-3-24 13:18:37 | 显示全部楼层
Rachel Wottonuthenticity of all language versions of a legal act. The principle means that each of the authenticated language versions has the force of law and must be considered by a court during the interpretation process when the meaning of a legal act is sought. In order to assure that all language versions
发表于 2025-3-24 18:14:39 | 显示全部楼层
Christina Parreirats of its renaissance based on the science and civilisation of Muslim Arabs. Most of the research of intellectual and philosophical studies, when they historically discussed the modern era, are moving rapidly towards the previous age, without acknowledging the real recognition and influence of the m
发表于 2025-3-24 19:33:46 | 显示全部楼层
Lynn Comellat the word “transmitter” was used as a term for the word “translation” in ancient Islamic sources. The Toledo’s translation movement in general underwent four main stages—the first phase: the transferring of Greek, Indian, and Persian thought into Arabic through the Syriac language; the second phase
发表于 2025-3-25 01:41:27 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-2 05:03
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表