找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Japanese Syntax and Semantics; Collected Papers S.-Y. Kuroda Book 1992 Springer Science+Business Media Dordrecht 1992 Index.Japanese.Japani

[复制链接]
楼主: Coarctation
发表于 2025-3-28 16:00:48 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-28 22:18:02 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 00:57:29 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 05:11:34 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 07:38:18 | 显示全部楼层
A Remark on Certain Constructions with the Word , in Japanese,In this paper I would like to respond to a comment made by Kunihiro (1980) on the structure exemplified by (1) boku wa mori ga ussooto sigeru naka o hitori sanpo sita I forest luxuriant grom midst alone stroll ‘I strolled in a dense forest alone’
发表于 2025-3-29 13:04:46 | 显示全部楼层
On Japanese Passives,1. Two treatments of passive sentences have been proposed in recent years in the transformational syntax of Japanese. Following Howard and Niyekawa-Howard (1976), I refer to them as the ‘uniform’ and the ‘nonuniform’ theory of Japanese passives.
发表于 2025-3-29 17:37:31 | 显示全部楼层
Studies in Natural Language and Linguistic Theoryhttp://image.papertrans.cn/j/image/500594.jpg
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-3 05:57
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表