找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Interkulturelle Kommunikation in der Medizin; Anton Gillessen,Solmaz Golsabahi-Broclawski,Artur Book 2020 Springer-Verlag GmbH Deutschlan

[复制链接]
楼主: obesity
发表于 2025-3-26 22:34:20 | 显示全部楼层
Interkulturelle Kommunikation bei der Untersuchung der Gesundheitsämterge Kosten im Gesundheitswesen bei der Versorgung. Im folgenden Beitrag wird auf einige besondere Aspekte der amtsärztlichen Untersuchung und Begutachtung von Arbeitnehmern mit Flucht- und Migrationshintergrund eingegangen.
发表于 2025-3-27 04:24:03 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-27 08:35:33 | 显示全部楼层
Book 2020-Verhältnis im Praxis- und Klinikalltag ist. Ein Buch für Ärzte und Psychologen, das darüber hinaus alle Berufsgruppen in der Sozial- und Integrationsarbeit anspricht..Ausgehend von den aktuellen Erkenntnissen der internationalen Migrationsforschung werden dem Leser Wertevorstellungen und Verhaltens
发表于 2025-3-27 11:57:56 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-27 17:41:45 | 显示全部楼层
Exkurs: Autonomie und Heimat im Praxis- und Klinikalltagiedensten Lebensentwürfen und pluralen Wertebegründungssystemen, welche jeweils für sich Gültigkeit beanspruchen. Folglich ist fehlende interkulturelle Kompetenz bei Akteuren im Gesundheitssystem eine weitere potenzielle Gefahr für die Realisierung authentischer Patientenautonomie.
发表于 2025-3-27 21:21:13 | 显示全部楼层
Krankheitsverständnis und kultursensible Kommunikationblemen in Diagnostik, Therapie und insbesondere der Pflege führen kann. Mögliche Folgen sind eine Reduktion von Behandlungsqualität, Patientensicherheit und Patientenzufriedenheit auf der einen Seite, aber auch Irritationen, Hilf- und Verständnislosigkeit bei den Leistungserbringern auf der anderen Seite.
发表于 2025-3-28 01:06:42 | 显示全部楼层
Wenn das Ich das Fremde trifftdem „Fremden“ darstellen, ihre Implikationen für die transkulturelle Kommunikation im medizinischen Setting untersuchen und eine Anleitung geben, wie eine interkulturelle Kommunikation im Arzt-Patient-Verhältnis gelingen kann.
发表于 2025-3-28 03:48:38 | 显示全部楼层
Übersetzungsprozesse in der Arzt-Patienten-Kommunikationon Informationen zwischen zwei Parteien wirklich ist. Durch die bewusste Sensibilisierung für die verschiedenen zusammenwirkenden Kommunikationsformen und ein sicheres kulturelles Verständnis füreinander kann aktiv eine gute Kommunikationsbasis geschaffen und frühzeitig Missverständnisse erkannt, aufgedeckt und auch vermeiden werden.
发表于 2025-3-28 08:45:07 | 显示全部楼层
Die Sicht einer Geflüchteten: „Wie eine Larve im Kokon“it Ärzten. Für mich, wie für viele andere Flüchtlingsfrauen, sind meines Erachtens die psychischen Probleme und Tragödien aufgrund des Krieges und der noch nie vorher erlebte Kulturschock wesentliche Faktoren und vielleicht sogar die wichtigsten Faktoren bei Gesundheitsfragen. Diese Faktoren werden leider nach wie vor nicht in Betracht gezogen.
发表于 2025-3-28 12:09:07 | 显示全部楼层
Standards in der Betreuung von Menschen mit Flucht- und Migrationshintergrund, Trennung von Angehörigen und Umgang mit den europäischen medizinischen Rechts- und Sozialsystemen, als besondere Herausforderung zu sehen. Unser Kapitel integriert eine interdisziplinäre Übersicht der entsprechenden Rahmenbedingungen, die für Gesundheitsberufe im Kontakt mit Migranten und besonders mit Flüchtlingen von Bedeutung sind.
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-22 12:42
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表