用户名  找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Hölderlins Übersetzungen aus dem Griechischen; Friedrich Beissner Book 1961Latest edition Springer-Verlag GmbH Deutschland 1961

[复制链接]
楼主: dabble
发表于 2025-3-23 12:41:41 | 显示全部楼层
Einleitung andern und besondern Art, der Beschreibung und Würdigung der objektiven Gestalt an und für sich eher gegolten als dem Erforschen der eigentlichen Bedingungen, unter welchen diese Übersetzungen aus dem Griechischen standen, und der andern, geänderten, welche sie für Hölderlins Leben und Dichten weit
发表于 2025-3-23 16:34:00 | 显示全部楼层
Datierung der Ovid-Übersetzungaübersetzung aus dem Ovid (Heroid. 18, 1–116) .), deren Entstehung nach allen Anzeichen nicht allzu lange vor den Pindar-Übertragungen anzusetzen ist. In der Verfahrungsart aber, welche die Stellung des Übersetzers zum Original erkennen läßt, unterscheidet sie sich gründlich von jenen, und deshalb i
发表于 2025-3-23 20:32:51 | 显示全部楼层
Zur relativen Chronologie der Pindar-Übertragungennio verursacht Bedenken: er ist der einzige, der ohne Verbindung textlichen Zusammenhangs vom vorangehenden her und zum folgenden hin ist. Es fehlen von ihm die ersten beiden Blätter und das letzte. Auf den übriggebliebenen zehn Seiten (Blatt 48–52) stehen die Übersetzungen von O 11 und O 10. Hellin
发表于 2025-3-24 01:28:32 | 显示全部楼层
Die Bedeutung der Pindar-Übertragungen ist darauf noch nicht gegeben worden, und es ist zweifelhaft, ob sie gegeben werden kann. Hellingrath betont zwar mehrmals den privaten Charakter dieser Übersetzungen, die, „niemals unmittelbar zum Druck bestimmt“ (S. 53), begonnen seien, „nur um zur persönlichen Auseinandersetzung mit Pindars Kuns
发表于 2025-3-24 04:13:55 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 06:56:37 | 显示全部楼层
Die griechischen Textvorlagenngemeldet worden. Hellingrath selbst ist nicht ohne Bedenken. Doch beschwichtigt er sie, indem er erklärt, daß der Vers Ant. 866 (838), der in der angegebenen Ausgabe fehlt, von Hölderlin gleichwohl übersetzt sei, weil er ja „von ihm selbst oder von fremder Hand nachgetragen“ sein könne. — Diese Ste
发表于 2025-3-24 14:34:37 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 15:19:06 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 20:29:47 | 显示全部楼层
Der Vers der Sophokles-Übertragungenrkennung ihres besonderen Formcharakters mußte zu dieser Datierung führen, gegen die allerdings schon die separate Überlieferung sprechen konnte. In Wahrheit ist die Hymne in Homburg entstanden, noch vor der Jahrhundertwende, als Hölderlin zu einer ersten Orientierung den Pindar in die Hand nahm. Di
发表于 2025-3-25 00:22:10 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-18 19:55
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表