找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: ;

[复制链接]
楼主: Taylor
发表于 2025-3-23 12:27:16 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-23 17:36:30 | 显示全部楼层
,Language in the Land of the ‘Hottentots’ and ‘Caffres’: European Travellers to the Eastern Cape, 16 at the Cape would offer a particular advantage, in allowing the Dutch fleet to restock supplies between the Netherlands and the Company’s eastern empire. Consequently, in 1652 a party of 80 VOC representatives landed at Table Bay under the command of Jan van Riebeeck for the purpose of fulfilling t
发表于 2025-3-23 21:37:13 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 00:24:56 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 04:38:39 | 显示全部楼层
Introduction: Depression before Depression,f a sample of the Xhosa language in the travel narrative he had written on his return to Berlin. This moment of recognition, meditating on the social situatedness of language, and the many meanings which human beings ascribe to it in moments of intercultural encounter, is tempered in Lichtenstein’s
发表于 2025-3-24 09:31:18 | 显示全部楼层
Melancholy and Literary Biography, 1640-1816 century the Portuguese mariners Bartholomew Dias and Vasco da Gama successfully rounded the Cape peninsula, demonstrating as they did so a crucial new means of access to the Indian Ocean. The Portuguese exploited this new development, working to divert European trade with southeast Asia from the tr
发表于 2025-3-24 10:40:36 | 显示全部楼层
Ryo Kishida,Susan Meñez Aspera,Hideaki Kasain a man named Johannes Theodorus van der Kemp, who in 1799 had become the first Christian missionary to visit the Xhosa. The mission historian J. Du Plessis characterizes the last two decades of the eighteenth century as the beginning of the ‘new mission era’ in South Africa (1911, p. 61). In Europe
发表于 2025-3-24 17:22:54 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 21:31:32 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 02:36:19 | 显示全部楼层
Mai P. Hoang MD,Martin C. Mihm Jr. MDe two decades from his arrival in Natal in 1855 until his early death in 1875 he published extensively and for a wide variety of readerships on ‘Hottentot’ (Khoi), ‘Bushman’ (San), and ‘Kaffir’ or ‘Bantu’ languages – this latter classificatory term having apparently been coined by Bleek himself (see
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-24 08:16
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表