找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Globalization, Political Violence and Translation; Esperanza Bielsa (Lecturer),Christopher W. Hughes Book 2009 Palgrave Macmillan, a divi

[复制链接]
楼主: mandatory
发表于 2025-3-28 16:22:16 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-28 21:01:13 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 02:46:48 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 04:41:16 | 显示全部楼层
The Terminal Paradox of Globalizationent was the same for everyone, and neither was any thought given to . people would want to move around the globe in the first place. The presumption was, I think, that this is how quickly we lucky Westerners (and specifically we Britons) could move about if we so chose. The movements of other people
发表于 2025-3-29 08:01:49 | 显示全部楼层
Ethics and Violencetember 11 and its consequences could be contemplated from the slightly disturbing notion of divine violence by drawing on what Walter Benjamin suggested in his reflections from the 1920s, and then at the end of the 1930s when faced with the rise of fascism, reflections that already represented an al
发表于 2025-3-29 15:29:12 | 显示全部楼层
The Sovereign, the Martyr and ‘Just War’ beyond the ,: the Dilemma of Political Theology, Discussed 2001), the situationism of Guy Debord (see, for example, Weber 2004), and repeatedly on Walter Benjamin’s essay ‘Critique of Violence’, the origin of one of the central concepts of current debate, that of ‘mere’ or ‘bare life’ (.) (Benjamin 1985: 151).
发表于 2025-3-29 18:43:49 | 显示全部楼层
Translation, Ethics and Ideology in a Violent Globalizing Worldople in the world who know and care about these violent acts and events also disapprove of them. This includes the majority of voters in the United States who have grown increasingly opposed to the involvement of the US in what are seen as civil wars and to acts of the US government that violate the
发表于 2025-3-29 20:36:51 | 显示全部楼层
Translation — 9/11: Terrorism, Immigration, Language Politicsf Los Angeles, and Temple Grandin and Catherine Johnson’s .: . (2005) also capitalized on the premise that translation carries you over to some other place, a different site of consciousness, cultural space, national or even species affiliation.
发表于 2025-3-30 02:02:52 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-19 09:22
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表