找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: English Literary Sexology; Translations of Inve Heike Bauer Book 2009 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2009 c

[复制链接]
楼主: 无法生存
发表于 2025-3-25 05:18:38 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 10:08:57 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/978-1-349-11277-7 of Shakespeare’s sonnets (concluding that the poet’s allusions to malemale love were mere expressions of friendship), before moving on to compare Havelock Ellis to Ovid. The author argues that Ellis is ‘concerned with artistry in sex’, praising his ‘unrighteousness’, and claiming that it ‘has done
发表于 2025-3-25 15:38:03 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 19:47:43 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 20:20:18 | 显示全部楼层
When Sex Is Gender: Feminist Inversion and the Limits of Same-Sex Theory,lf-negating, submissive image of middle-class Ideal Womanhood’.. Precisely ‘who or what the New Woman of the 1880s and 1890s was’, as Ruth Robbins has recently argued, ‘very much depended on who was defining her’, which neatly sums up the diversity of both historical New Woman discourses and modern
发表于 2025-3-26 03:24:46 | 显示全部楼层
Stephen Gordon Super-Invert: The Sexology of Radclyffe Hall,sm including recent studies of lesbianism by Laura Doan, Terry Castle, Erin Carlston and Joanne Winning, has shown the importance of explorations of sexuality, especially, female same-sex desire, for writers such as Katherine Mansfield, May Sinclair, Natalie Barney, Djuna Barnes, Gertrude Stein and
发表于 2025-3-26 07:23:17 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 08:35:39 | 显示全部楼层
2634-6494 ‘ translated and transmitted into English culture? This study provides an examination of the formation of sexual theory between the 1860s and 1930s and its migration across national and disciplinary boundaries.978-0-230-23408-6Series ISSN 2634-6494 Series E-ISSN 2634-6508
发表于 2025-3-26 14:10:54 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/978-1-349-05112-0 that from the outset was so heavily dominated by male experts and lay readers? In short, what were the kinds of narratives that first made up the ., and what do their translations reveal about the links between the discourses of sexuality and the experiential realities of the sexual theorists, and their gendering?
发表于 2025-3-26 18:14:51 | 显示全部楼层
Introduction, that from the outset was so heavily dominated by male experts and lay readers? In short, what were the kinds of narratives that first made up the ., and what do their translations reveal about the links between the discourses of sexuality and the experiential realities of the sexual theorists, and their gendering?
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-22 07:23
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表