找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Die Berechenbarkeit des Übersetzens; Translationskonzepte Michael Tieber Book 2023 Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exklusiv liz

[复制链接]
楼主: Racket
发表于 2025-3-23 10:34:16 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-23 15:57:43 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-23 18:47:23 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 01:13:30 | 显示全部楼层
Translationstechnologie und Techniksoziologie,ungen, unter denen technische Artefakte entwickelt werden. Technikdeterministische und sozialkonstruktivistische Ansätze sowie die Diskussion über menschliche und materielle Handlungsträgerschaft liefern ergänzende Sichtweisen auf Translationstechnologien und tragen somit zu einem vollständigeren Bild und Verständnis von MÜ bei.
发表于 2025-3-24 05:22:43 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 07:45:23 | 显示全部楼层
Harashta Tatimma Larasati,Howon Kimierig gestaltet sich hingegen die Suche nach Translationskonzepten in der MÜ-Forschung und -Entwicklung, da in der Computerlinguistik (CL) kein explizit ausformuliertes Verständnis von Translation vorzuliegen scheint.
发表于 2025-3-24 12:54:19 | 显示全部楼层
Einleitung,n Translation hat sich seitdem nicht nur fortgesetzt, sondern massiv an Geschwindigkeit aufgenommen. Bereits 2012 verkündete Franz Och in seiner Position als Distinguished Research Scientist bei Google Translate: „[…] what all the professional human translators in the world produce in a year, our system translates in roughly a single day.
发表于 2025-3-24 14:57:16 | 显示全部楼层
,Historische und technische Hintergründe zum maschinellen Übersetzen, Technologie zu beschäftigen. Um im Verlauf dieser Arbeit eine disziplinrelevante Perspektive auf MÜ entwickeln zu können, wird daher zunächst auf die Entwicklungsgeschichte sowie auf technische Grundlagen dieser Technologie eingegangen.
发表于 2025-3-24 19:53:54 | 显示全部楼层
,Maschinelles Übersetzen und Translationstheorie,issenschaft wurde eine grundsätzliche Auseinandersetzung mit MÜ jedoch über lange Zeit hin vernachlässigt. Eine Erklärung hierfür besteht in der Assoziation von MÜ mit einem mechanistischen Verständnis von Translation, von dem man sich in der TW spätestens seit dem „cultural turn“ zu distanzieren versuchte.
发表于 2025-3-25 01:48:44 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/978-3-662-66713-2Übersetzungskonzepte; Maschinelles Übersetzen; Translationswissenschaft; Computerlinguistik; Techniksozi
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-4-29 05:17
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表