书目名称 | Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation |
编辑 | Richard Xiao,Xianyao Hu |
视频video | http://file.papertrans.cn/239/238731/238731.mp4 |
概述 | The first book-length, comprehensive account of translational Chinese.An in-depth investigation into universal translation hypotheses.An excellent demonstration of using corpora in translation studies |
丛书名称 | New Frontiers in Translation Studies |
图书封面 |  |
描述 | .This book takes a corpus-based approach, which integrates translation studies and contrastive analysis, to the study of translational language. It presents the world’s first balanced corpus of translational Chinese, which, in combination with a comparable native Chinese corpus, provides a reliable empirical basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical, and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation – a significant contribution to Descriptive Translation Studies. The research findings based on these two distinctly different languages have important implications for universal translation research on the European tradition.. |
出版日期 | Book 2015 |
关键词 | Comparative linguistics; Contrastive linguistics; Corpus linguistics; Mandarin Chinese; Translation stud |
版次 | 1 |
doi | https://doi.org/10.1007/978-3-642-41363-6 |
isbn_softcover | 978-3-662-51692-8 |
isbn_ebook | 978-3-642-41363-6Series ISSN 2197-8689 Series E-ISSN 2197-8697 |
issn_series | 2197-8689 |
copyright | Shanghai Jiao Tong University Press and Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2015 |