找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation; Barbara Lewandowska-Tomaszczyk Book 2019 Springer Nature Switzerland AG 20

[复制链接]
楼主: Neogamist
发表于 2025-3-25 06:03:35 | 显示全部楼层
,Untersuchungen an Preßluftwerkzeugen, form as the author uses some stylistic effects to make his point, and especially foreign languages. Arabic is greatly represented in the novel and takes on a particular meaning. . is a novel in which languages are in contact, and the translation adds another linguistic dimension to the work. Loanwo
发表于 2025-3-25 09:35:38 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/978-3-030-04978-2Language and Culture Interfaces; Inter-cultural Influences; Translation; Language Borrowing; Contact Phe
发表于 2025-3-25 12:36:11 | 显示全部楼层
Springer Nature Switzerland AG 2019
发表于 2025-3-25 19:53:57 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 20:22:58 | 显示全部楼层
Barbara Lewandowska-TomaszczykGoes beyond the usual compartmentalized linguistic research and focuses on the phenomena of contact and contrasts between languages and cultures in different contexts.Discusses social and cognitive ph
发表于 2025-3-26 01:42:40 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 07:57:37 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 12:05:13 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 15:02:18 | 显示全部楼层
Shukriya’s Story: Negotiating Cultural Dissonance While Learning to Be Literate the competing cultures of a traditional Kurdish home and an American public school. Shukriya, a 9-year-old non-literate Kurdish refugee from Iraq, is subject to two conflicting sets of cultural norms and assumptions, particularly with regard to gender and educational expectations. Within her family
发表于 2025-3-26 20:01:31 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 吾爱论文网 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-8-9 18:56
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表