找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Computing Meaning; Volume 2 Harry Bunt,Reinhard Muskens,Elias Thijsse Book 2001 Springer Science+Business Media Dordrecht 2001 communicatio

[复制链接]
楼主: Retina
发表于 2025-3-28 16:42:35 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/1-84628-150-4 meaning remains generic or vague and may vary depending on other constituents in the sentence. Meaning specializations and variations introduced by arguments and modifiers are particularly complex and very frequent for predicative terms, especially for verbs (.; .; .). The meaning of a predicate in
发表于 2025-3-28 21:14:26 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/1-84628-150-4 meaning. Given a sentence displaying quantifier scope ambiguity, such as ., part of the problem of representing the sentence’s meaning is to distinguish between the two possible meanings, (1a), where every man loves a (possibly) different woman, or (1b), where a single woman is loved by every man:
发表于 2025-3-29 02:40:34 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 03:28:13 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 07:43:32 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 15:20:59 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 18:50:42 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 22:50:31 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/1-84628-150-4A well-known problem in the semantic interpretation of natural language is presented by the use of referring expressions to not directly point at their intended referents, but at some associated object. Examples are:
发表于 2025-3-30 00:51:47 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-30 06:36:28 | 显示全部楼层
Equations of motion for the earth,Lexicalized grammars. such as TAG (.; .) and CCG (.) have been very successful in showing how clauselevel syntax and semantics project from the lexicon. What drives the current enterprise is the hypothesis that the same can be shown true, at some level, for discourse syntax and semantics. Here we demonstrate our initial effort to
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 吾爱论文网 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-8-19 00:05
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表