找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Chinesische Redewendungen, Sprichwörter, Slang entschlüsseln und erfolgreich anwenden; Ein Ratgeber für Man Jutta Micholka-Metsch,Marc-Chri

[复制链接]
楼主: 次要
发表于 2025-3-25 06:32:19 | 显示全部楼层
Milan Hašek, Lymphokines and Retrovirusese Kritik, eigene abweichende Meinungen, Hinweise auf Fehler, Benennen von Peinlichkeiten. Mit anderen Worten: Überall dort, wo Gesichtsverlust droht oder die Harmonie gefährdet ist, werden Redewendungen und Sprichwörter geschickt und diplomatisch eingesetzt, um das zu schützen, was Chinesen am wichtigsten ist – die soziale Beziehung zu anderen.
发表于 2025-3-25 08:00:44 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/978-3-642-74712-0achler aber wird selbst mit einer korrekten Eins-zu-eins-Übersetzung nicht viel anfangen können. Für ihn geht es um eine Person, die soeben ein bäuerliches Feld verlässt. Um wirklich verstehen zu können, muss er in den dahinterstehenden Sinn der Redewendung eingeweiht werden.
发表于 2025-3-25 15:26:36 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 17:26:30 | 显示全部楼层
Relevante feste Wendungen,achler aber wird selbst mit einer korrekten Eins-zu-eins-Übersetzung nicht viel anfangen können. Für ihn geht es um eine Person, die soeben ein bäuerliches Feld verlässt. Um wirklich verstehen zu können, muss er in den dahinterstehenden Sinn der Redewendung eingeweiht werden.
发表于 2025-3-25 22:59:15 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 03:37:32 | 显示全部楼层
Vor dem ersten Kontakt: Warum Chinesen so chinesisch sind,egal, ob wir anderen etwas mitteilen, einen Witz reißen oder kritisieren wollen. Wir äußern unsere Meinung frei von der Leber weg – oftmals sogar ohne uns Gedanken darüber zu machen, ob unser Gegenüber überhaupt daran interessiert ist.
发表于 2025-3-26 06:05:59 | 显示全部楼层
Redewendungen und ihr Gebrauch,erzen liegt und was sie aufgrund der kulturellen Werte Konfliktvermeidung, Harmonie und Gesichtgebung jedoch nicht direkt mitteilen: offene und direkte Kritik, eigene abweichende Meinungen, Hinweise auf Fehler, Benennen von Peinlichkeiten. Mit anderen Worten: Überall dort, wo Gesichtsverlust droht o
发表于 2025-3-26 12:14:03 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 16:16:24 | 显示全部楼层
Relevante feste Wendungen,rsprünglich stand der Ausdruck für „fahnenflüchtig werden“, während er heutzutage im Sinne von „sich davonstehlen“ gebraucht wird. Ein Nicht-Muttersprachler aber wird selbst mit einer korrekten Eins-zu-eins-Übersetzung nicht viel anfangen können. Für ihn geht es um eine Person, die soeben ein bäuerl
发表于 2025-3-26 17:03:06 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-7-5 17:24
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表