找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting; Théophile Munyangeyo,Graham Webb,Marina Rabadán-Gó Book 2016 The Editor(s) (i

[复制链接]
楼主: 稀少
发表于 2025-3-25 04:27:24 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 09:23:27 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 12:33:56 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 18:14:30 | 显示全部楼层
Professionalisation and Standardisation of Public Service Interpretingpotential solutions to the previously highlighted problem that the PSI industry is currently facing, that of achieving much-needed professional standard which can be agreed upon, delivered and adhered to. This chapter will focus on spoken interpreting rather than on BSL interpreting.
发表于 2025-3-25 19:58:32 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 01:24:07 | 显示全部楼层
Stakeholders’ Guide and Handbookconditions. From an overview of the way Language Service Providers (LSP) contract Public Service Interpreters, this chapter will propose a framework for how to select, recruit, train and manage Public Service Interpreters by setting up key performance indicators, seeking to gain and keep clients.
发表于 2025-3-26 07:51:09 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 09:49:01 | 显示全部楼层
Public Service Interpreting and Business Negotiation Interpreting: Friends or Foes?a social vacuum but rather occurs within an institution that is permeable to the mandates of society and other institutional and societal influences, it is important to prescribe and describe the role of interpreters within the specific context where the interaction is embedded, and that is what the present chapter aims to do.
发表于 2025-3-26 16:35:34 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 18:09:48 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-7-2 22:25
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表