找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Biologie für Mediziner; Begleittext zum Gege Werner Buselmaier Textbook 19855th edition Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1985 Biologie.Ges

[复制链接]
楼主: Intimidate
发表于 2025-3-25 05:34:44 | 显示全部楼层
Evolution, Morphologie und Physiologie der ein- und mehrzelligen Organismen, sich die verschiedenen Arten der Lebewesen im Laufe vieler Generationen auseinander entwickelt haben. Einander ähnliche Arten hatten einen gemeinsamen Vorfahren, der seine Merkmale an die Nachfahren vererbt hatte. Die Unterschiede zwischen den Arten, Gattungen usw. sind durch schrittweise Erbänderu
发表于 2025-3-25 10:07:09 | 显示全部楼层
Perspectivalism About Knowledge and Error, sich die verschiedenen Arten der Lebewesen im Laufe vieler Generationen auseinander entwickelt haben. Einander ähnliche Arten hatten einen gemeinsamen Vorfahren, der seine Merkmale an die Nachfahren vererbt hatte. Die Unterschiede zwischen den Arten, Gattungen usw. sind durch schrittweise Erbänderu
发表于 2025-3-25 13:46:17 | 显示全部楼层
Allgemeine Zytologie,eigentlichen Seins. Trotz einer Fülle biologischer Erkenntnisse, die von Aristoteles ihren Ausgang nahmen und die gegenwärtig lawinenartig anschwellen, gelingt es uns jedoch auch heute nicht, „Leben“ exakt zu definieren. Ja, man könnte sogar gerade das Phänomen „Leben“ einfach dadurch definieren, da
发表于 2025-3-25 17:37:55 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 22:21:37 | 显示全部楼层
,Grundlagen der Mikrobiologie und Ökologie,ich zuzuordnen, wie man dies noch im letzten Jahrhundert versucht hat. Haeckel definierte daher 1866 für die Mikroorganismen, die sowohl Eigenschaften von Pflanzen als auch von Tieren haben, eine besondere Gruppe, die .. Den Protisten ist im Gegensatz zu echten Pflanzen und Tieren ein einfacher Zell
发表于 2025-3-26 02:08:42 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 05:17:59 | 显示全部楼层
,Glossarium der verwendeten Fachausdrücke,sziplinen verwendet werden müssen, was erfahrungsgemäß leicht etwas Schwierigkeiten für Studenten der ersten Semester bereitet, soll das nachfolgende Glossarium dazu beitragen, die verwendeten Fachausdrücke zu vertiefen. Es wiederholt die im Text eingeführten Definitionen nochmals in kurzer, leicht
发表于 2025-3-26 11:28:10 | 显示全部楼层
8楼
发表于 2025-3-26 12:40:47 | 显示全部楼层
8楼
发表于 2025-3-26 18:22:51 | 显示全部楼层
9楼
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-29 21:15
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表