找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Bichitra: The Making of an Online Tagore Variorum; Sukanta Chaudhuri Book 2015 Springer International Publishing Switzerland 2015 Collatio

[复制链接]
楼主: centipede
发表于 2025-3-26 23:32:34 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-27 05:00:34 | 显示全部楼层
The Bengali Writing System: Fonts and OCR,nd script, indicating the special problems they create for electronic fonts. Bengali vowels are usually not written in full, but indicated by vowel markers attached to the consonants. These vowel markers phonetically follow the consonant but are sometimes written before, above or under it. Most cruc
发表于 2025-3-27 08:42:42 | 显示全部楼层
Images and Scanning,cessed. The greatest amount by far came from Rabindra-Bhavana, Santiniketan. There were various other sources as well, most importantly the Houghton Library at Harvard. The manuscript images arrived in JPEG format. The print material, processed by the governmental computer agency C-DAC, was supplied
发表于 2025-3-27 10:24:21 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-27 16:31:51 | 显示全部楼层
Data Management and Hyperbibliography,lly on two planes: back-end files feeding material to the computer, and front-end files directly accessed by the user. There were also some files of an administrative nature, keeping track of work flow and flow of materials while the project was executed. The chapter begins with the immense task of
发表于 2025-3-27 20:42:31 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-27 22:10:49 | 显示全部楼层
Collation: Prabhed and Its Predecessors,with its advantages and disadvantages. Two major challenges were dealing with translocations of material, and distinguishing between prose and verse. The display design for Pathantar, retained in Bichitra, is also described. There follows a full account of Prabhed, the collation program used for Bic
发表于 2025-3-28 04:26:08 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-28 08:35:35 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-28 11:15:09 | 显示全部楼层
The Bengali Writing System: Fonts and OCR,impossible proposition when dealing with such a wide range of material in so many print fonts, not to mention manuscript. Manual transcription is the only solution. This chapter describes the way such transcription was carried out by the project team.
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-21 00:51
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表