observatory 发表于 2025-3-23 09:51:43

t Practices mithilfe von Benchmarking kaum zu identifi zieren und auch nur schwer von einem spezifi schen Unternehmenskontext in einen anderen zu transferieren sind. Deshalb ist der eigentliche Zweck von Benchmarking häufi g, bestimmte Abteilungen einem künstlich generierten Wettbewerbsdruck auszuse

interpose 发表于 2025-3-23 14:19:30

http://reply.papertrans.cn/59/5872/587137/587137_12.png

landmark 发表于 2025-3-23 19:44:23

http://reply.papertrans.cn/59/5872/587137/587137_13.png

知识 发表于 2025-3-23 22:41:51

Josep Miquel Ramis aber keinesfalls ausschließlich auf Gesundheit ausgerichtet, sondern sorgen mit ihrer angenehmen Atmosphäre, einem vielfältigen Leistungsangebot und einer exzellenten Betreuung dafür, dass Menschen gerne ins Fitness-Studio gehen und dort ihre individuellen Trainingsziele erreichen.

披肩 发表于 2025-3-24 05:40:24

http://reply.papertrans.cn/59/5872/587137/587137_15.png

蚀刻 发表于 2025-3-24 10:26:23

http://reply.papertrans.cn/59/5872/587137/587137_16.png

PUT 发表于 2025-3-24 13:28:19

http://reply.papertrans.cn/59/5872/587137/587137_17.png

Infiltrate 发表于 2025-3-24 17:58:07

Self-Translation as a Model for Multilingual Writing in Sor Juana’s , (1676)ingual composition. In doing so, she generates a critical dialog with multilingual translation practices that had been previously used in the context of the Spanish American conquest and colonization—and that today could constitute a meaningful historical context for some of the practices discussed in the initial section of this volume.

过份好问 发表于 2025-3-24 22:24:33

http://reply.papertrans.cn/59/5872/587137/587137_19.png

Colonnade 发表于 2025-3-24 23:57:00

Self-Translation and Exile in the Work of Catalan Writer Agustí Bartra. Some Notes on , (1943), , (1on accompanied the author’s displacements, his resistance to Franco’s regime, and his affirmation of a Catalan identity. The analysis of some of the translation choices he made in each instance, in order to address different audiences, give us an important tool to reflect on some of the key conflicts faced by exiled Republicans.
页: 1 [2] 3 4 5
查看完整版本: Titlebook: Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de hab; Europe and the Ameri Lila Bujaldón de