找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Translation Under Communism; Christopher Rundle,Anne Lange,Daniele Monticelli Book 2022 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 20

[复制链接]
查看: 13921|回复: 35
发表于 2025-3-21 16:50:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
书目名称Translation Under Communism
编辑Christopher Rundle,Anne Lange,Daniele Monticelli
视频video
概述Establishes a dialogue between experts of ‘local‘ histories and international discourses on translation history.Shows that translation research has to be firmly situated in the socio-political circums
图书封面Titlebook: Translation Under Communism;  Christopher Rundle,Anne Lange,Daniele Monticelli Book 2022 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 20
描述.This book examines the history of translation under European communism, bringing together studies on the Soviet Union, including Russia and Ukraine, Yugoslavia, Hungary, East Germany, Czechoslovakia, Bulgaria, and Poland. In any totalitarian regime maintaining control over cultural exchange is strategically important, so studying these regimes from the perspective of translation can provide a unique insight into their history and into the nature of their power. This book is intended as a sister volume to .Translation Under Fascism. (Palgrave Macmillan, 2010) and adopts a similar approach of using translation as a lens through which to examine history. With a strong interdisciplinary focus, it will appeal to students and scholars of translation studies, translation history, censorship, translation and ideology, and public policy, as well as cultural and literary historians of Eastern Europe, Soviet communism, and the Cold War period..
出版日期Book 2022
关键词Totalitarianism; Soviet Union; Eastern Europe; Censorship; Politics; Yugoslavia; Czechoslovakia; Literary T
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-3-030-79664-8
isbn_softcover978-3-030-79666-2
isbn_ebook978-3-030-79664-8
copyrightThe Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2022
The information of publication is updating

书目名称Translation Under Communism影响因子(影响力)




书目名称Translation Under Communism影响因子(影响力)学科排名




书目名称Translation Under Communism网络公开度




书目名称Translation Under Communism网络公开度学科排名




书目名称Translation Under Communism被引频次




书目名称Translation Under Communism被引频次学科排名




书目名称Translation Under Communism年度引用




书目名称Translation Under Communism年度引用学科排名




书目名称Translation Under Communism读者反馈




书目名称Translation Under Communism读者反馈学科排名




单选投票, 共有 0 人参与投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用户组没有投票权限
发表于 2025-3-21 23:59:01 | 显示全部楼层
第128872主题贴--第2楼 (沙发)
发表于 2025-3-22 00:23:00 | 显示全部楼层
板凳
发表于 2025-3-22 08:35:38 | 显示全部楼层
第4楼
发表于 2025-3-22 10:07:36 | 显示全部楼层
5楼
发表于 2025-3-22 13:35:19 | 显示全部楼层
6楼
发表于 2025-3-22 18:04:24 | 显示全部楼层
7楼
发表于 2025-3-23 01:09:44 | 显示全部楼层
8楼
发表于 2025-3-23 04:03:55 | 显示全部楼层
9楼
发表于 2025-3-23 06:44:59 | 显示全部楼层
10楼
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-5 21:50
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表