找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Translating Guilt; Identifying Leadersh Cassandra Steer Book 2017 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license

[复制链接]
查看: 28109|回复: 35
发表于 2025-3-21 17:24:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
书目名称Translating Guilt
副标题Identifying Leadersh
编辑Cassandra Steer
视频video
概述A thorough comparative analysis of key domestic jurisdictions with influence on current developments in international criminal law, including the policy reasons for the differences between them.Compar
丛书名称International Criminal Justice Series
图书封面Titlebook: Translating Guilt; Identifying Leadersh Cassandra Steer Book 2017 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license
描述This book seeks to understand how and why we should hold leaders responsible for the collective mass atrocities that are committed in times of conflict. It attempts to untangle the debates on modes of liability in international criminal law (ICL) that have become truly complex over the last twenty years, and to provide a way to identify the most appropriate model for leadership liability. A unique comparative theory of ICL is offered, which clarifies the way in which ICL develops as a patchwork of different domestic criminal law notions. This theory forms the basis for the comparison of some influential domestic criminal law systems, with a view to understanding the policy and cultural reasons for their differences. There is a particular focus on the background of the German law which has influenced the International Criminal Court so much recently. This helps to understand, and seek a solution to, the current impasses in the debateson which model of liability should be applied..An entire chapter of the book is devoted to considering why leaders should be held responsible for crimes committed by their subordinates, from legal, moral and pragmatic perspectives. The moral responsibil
出版日期Book 2017
关键词Modes of Liability; International Criminal Law; Comparative Criminal Law; Mass Atrocity; Leadership Liab
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-94-6265-171-5
isbn_ebook978-94-6265-171-5Series ISSN 2352-6718 Series E-ISSN 2352-6726
issn_series 2352-6718
copyrightThe Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer-Verlag GmbH, DE
The information of publication is updating

书目名称Translating Guilt影响因子(影响力)




书目名称Translating Guilt影响因子(影响力)学科排名




书目名称Translating Guilt网络公开度




书目名称Translating Guilt网络公开度学科排名




书目名称Translating Guilt被引频次




书目名称Translating Guilt被引频次学科排名




书目名称Translating Guilt年度引用




书目名称Translating Guilt年度引用学科排名




书目名称Translating Guilt读者反馈




书目名称Translating Guilt读者反馈学科排名




单选投票, 共有 0 人参与投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用户组没有投票权限
发表于 2025-3-21 21:46:56 | 显示全部楼层
第128838主题贴--第2楼 (沙发)
发表于 2025-3-22 02:54:38 | 显示全部楼层
板凳
发表于 2025-3-22 05:22:50 | 显示全部楼层
第4楼
发表于 2025-3-22 11:47:47 | 显示全部楼层
5楼
发表于 2025-3-22 16:40:58 | 显示全部楼层
6楼
发表于 2025-3-22 20:08:32 | 显示全部楼层
7楼
发表于 2025-3-23 00:21:55 | 显示全部楼层
8楼
发表于 2025-3-23 02:03:17 | 显示全部楼层
9楼
发表于 2025-3-23 08:16:17 | 显示全部楼层
10楼
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-2 22:18
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表