找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Shakespeare and Ireland; History, Politics, C Mark Thornton Burnett (Lecturer in English Literat Book 1997 Palgrave Macmillan, a division o

[复制链接]
楼主: Inveigle
发表于 2025-3-25 05:44:44 | 显示全部楼层
sidered, in addition to recent nationalist discourses. In so doing, the collection establishes the multiple ‘Shakespeares‘ and competing ‘Irelands‘ that inform the Irish imagination.978-1-349-25926-7978-1-349-25924-3
发表于 2025-3-25 10:34:25 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 13:21:49 | 显示全部楼层
Neighbourhood in but in one sense at least it merely mirrors an actual facet of the war itself: . The restricting ‘girdle’ of the Globe provides an apt correlative for the narrowness of the ocean, across which ‘fronts’ menacingly face each other.
发表于 2025-3-25 17:21:09 | 显示全部楼层
W. B. Yeats and Shakespearean Characterlo-Saxon: ‘he in fact displays in his plays a rather more Irish than English temper’.. Thus, Hamlet’s name is Irish, not Danish, and the lesson to be learned from . is encoded in the basic doctrine of .: ‘confidence in our own ., and our own initiative … ’
发表于 2025-3-25 23:33:17 | 显示全部楼层
Shakespeare and the Definition of the Irish Nationhibited an enthusiastic attachment to British literary culture. O’Malley’s IRA [Irish Republican Army] colleague, Peadar O’Donnell, wrote of his own prison excitement over Defoe, Shelley, Dickens, Stevenson, Wodehouse, and (with characteristic impishness) of his passion for Shakespeare:
发表于 2025-3-26 02:20:16 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 05:49:51 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 08:50:12 | 显示全部楼层
Andrew Hadfieldhaft und Epoche zu Epoche in verschiedenen-sozialen Milieus eigene Ausprägungen erhalten haben; also auch in unserer Zelt. Der kommunikative Haushalt einer Gesellschaft enthält aber nicht nur historische Varianten universaler oder fast universaler Formen moralischer Kommunikation. Der Grad der Kompl
发表于 2025-3-26 14:53:52 | 显示全部楼层
digungen, Geburten, Heimkehr von Reisen, aber auch Todesfälle und ihre Jahrestage. Entsprechend der Anlässe werden die “glücklichen” Tafeln (.) von den “traurigen” (.) unterschieden. Durch die Auswahl der Speisen und die Themen der Trinksprüche sind beide Anlässe klar voneinander abgrenzbar.
发表于 2025-3-26 20:16:57 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-6 12:54
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表