书目名称 | Religious Transactions in Colonial South India | 副标题 | Language, Translatio | 编辑 | Hephzibah Israel | 视频video | | 丛书名称 | Palgrave Studies in Cultural and Intellectual History | 图书封面 |  | 描述 | Religious Transactions in Colonial South India locates the "making" of Protestant identities in South India within several contesting discourses. It examines evolving attitudes to translation and translation practices in the Tamil literary and sacred landscapes initiated by early missionary translations of the Bible in Tamil. Situating the Tamil Bible firmly within intersecting religious, literary, and social contexts, Hephzibah Israel offers a fresh perspective on the translated Bible as an object of cultural transfer. She focuses on conflicts in three key areas of translation - locating a sacred lexicon, the politics of language registers and "standard versions," and competing generic categories - as discursive sites within which Protestant identities have been articulated by Tamils. By widening the cultural and historical framework of the Tamil Bible, this book is the first to analyze the links connecting language use, translation practices, and caste affiliations in the articulation of Protestant identities in India. | 出版日期 | Book 2011 | 关键词 | Bible; Christianity; fiction; growth; identity; India; prose; register; translation; truth | 版次 | 1 | doi | https://doi.org/10.1057/9780230120129 | isbn_softcover | 978-1-349-29004-8 | isbn_ebook | 978-0-230-12012-9Series ISSN 2945-6630 Series E-ISSN 2945-6649 | issn_series | 2945-6630 | copyright | Palgrave Macmillan, a division of Nature America Inc. 2011 |
The information of publication is updating
|
|