找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Nog lang en gelukkig; Sprookjes en de twee ALLAN B. CHINEN,Marijke Bakker,Renske Drunen,Isle Book 2010Latest edition Bohn Stafleu van Logh

[复制链接]
楼主: COAX
发表于 2025-3-23 11:38:31 | 显示全部楼层
Het betoverde woud, bos rondzwierf en op een boomstronk uitrustte, gleed er een prachtige zilverkleurige slang van onder de wortels tevoorschijn. ‘Wat een mooie slang’, zei de jonge man hardop. ‘Die zou ik wel mee naar huis willen nemen.’
发表于 2025-3-23 14:23:50 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-23 20:00:55 | 显示全部楼层
De oude man die zijn wrat verloor,, maar toen hij ouder werd verscheen er een lelijke wrat op zijn gezicht, die met de jaren steeds groter werd. Hij ging er voor naar dokters en priesters, probeerde allerlei dranken en poeders, maar niets hielp. Ten slotte berustte hij er in en probeerde zelfs grapjes over zijn wrat te maken.
发表于 2025-3-23 22:30:26 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 03:04:12 | 显示全部楼层
De lichtende vis,oude echtpaar was overgeleverd aan armoede en eenzaamheid. De oude man verdiende maar amper de kost door in het bos hout te sprokkelen en dat in het dorp te verkopen. Op een dag ontmoette hij ergens in de wildernis een man met een lange baard.
发表于 2025-3-24 09:53:40 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 11:19:07 | 显示全部楼层
ige droom van geluk, maar het werkelijke leven eindigt natuurlijk niet met jeugd of eeuwige gelukzaligheid. Ouderdomssprookjes symboliseren de ontwikkelingstaken die de mens moet volbrengen in de tweede levenshelft. Ze gaan over oud worden, maar ook over groei. Ze geven een visie op wat het leven op middelbare en latere leeftijd kan inhouden.
发表于 2025-3-24 18:14:58 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 21:24:37 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 02:13:04 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-19 07:59
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表