找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Linguistics for TESOL; Theory and Practice Hannah Valenzuela Textbook 2020 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2020 phonetics.p

[复制链接]
楼主: 积聚
发表于 2025-3-25 03:26:39 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 08:03:06 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 14:40:22 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 18:16:22 | 显示全部楼层
Semantics,mantic prosody. Semantic relations such as synonymy and homonymy are outlined and exemplified using English literature. Classroom strategies include reflective, awareness-raising tasks, as well as shorter, more dynamic activities.
发表于 2025-3-25 22:27:45 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 02:11:04 | 显示全部楼层
Discourse,s, as well as to encourage awareness and debate on the macro-level topics of change. The role of authentic material is considered in developing learners’ skills and language, and authentic texts are used throughout the chapter to exemplify discourse features and classroom strategies.
发表于 2025-3-26 05:49:50 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 09:17:14 | 显示全部楼层
What Is Language?, their own practice and situate it within the theoretical framework and classroom activities which focus on broadening practice in order to encompass a wider understanding of the nature of language. At the end of the chapter, as with every chapter, there are suggestions for further reading.
发表于 2025-3-26 15:38:37 | 显示全部楼层
Variation,es, as well as considerations of proficiency and native speakerism. Throughout, it is argued that power and prestige have been and continue to be defining characteristics of the debates surrounding variation. Practical classroom tasks which raise awareness of linguistic variety, linguistic power, and the use of authentic texts are outlined.
发表于 2025-3-26 18:47:01 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-27 10:15
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表