找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Linguistics for Language Learners; Anthony F. Hartley Book 1982 Anthony F. Hartley 1982 applied linguistics.communication studies.discours

[复制链接]
查看: 32719|回复: 48
发表于 2025-3-21 17:49:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
书目名称Linguistics for Language Learners
编辑Anthony F. Hartley
视频video
图书封面Titlebook: Linguistics for Language Learners;  Anthony F. Hartley Book 1982 Anthony F. Hartley 1982 applied linguistics.communication studies.discours
出版日期Book 1982
关键词applied linguistics; communication studies; discourse; English; French; German; language acquisition; Langu
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-1-349-16859-0
isbn_softcover978-0-333-26684-7
isbn_ebook978-1-349-16859-0
copyrightAnthony F. Hartley 1982
The information of publication is updating

书目名称Linguistics for Language Learners影响因子(影响力)




书目名称Linguistics for Language Learners影响因子(影响力)学科排名




书目名称Linguistics for Language Learners网络公开度




书目名称Linguistics for Language Learners网络公开度学科排名




书目名称Linguistics for Language Learners被引频次




书目名称Linguistics for Language Learners被引频次学科排名




书目名称Linguistics for Language Learners年度引用




书目名称Linguistics for Language Learners年度引用学科排名




书目名称Linguistics for Language Learners读者反馈




书目名称Linguistics for Language Learners读者反馈学科排名




单选投票, 共有 0 人参与投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用户组没有投票权限
发表于 2025-3-21 21:44:27 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 02:35:35 | 显示全部楼层
Linguistic Inquiry,e can involve. In sub-sequent parts of the book we will look at some possible answers to the problems raised by this initial question and try to assess their relevance or otherwise to language learning.
发表于 2025-3-22 08:23:00 | 显示全部楼层
Acquisition and Learning,high. This chapter asks to what extent the processes of first-and second-language acquisition are similar or dissimilar. What makes people become bilingual and what makes them proficient bilinguals? What obstacles stand in their way and what are the particular pains and pleasures of individual bilingualism?
发表于 2025-3-22 09:09:21 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 15:10:35 | 显示全部楼层
Analysis, Interpretation, Translation,ge, lags far behind the practice of translating, which sees every day an increase in its importance and output. This is true not only of professional spheres in commercial and industrial enterprises and international organisations, but also of schools and universities where translating is a central activity in many teaching methods.
发表于 2025-3-22 17:53:44 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 22:26:12 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-23 05:26:47 | 显示全部楼层
978-0-333-26684-7Anthony F. Hartley 1982
发表于 2025-3-23 07:54:31 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-25 15:37
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表