找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Lexikon der Informatik; Peter Fischer,Peter Hofer Book 200814th edition Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2008 Computer.Datensicherheit.In

[复制链接]
楼主: IU421
发表于 2025-3-23 12:37:01 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-23 17:40:27 | 显示全部楼层
http://image.papertrans.cn/l/image/585481.jpg
发表于 2025-3-23 18:12:23 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 00:39:16 | 显示全部楼层
d Entwicklungsvorhaben eingegangen und Fragen der Ausbildung internationaler Managementkompetenz erörtert. Die Kapitel der Vorauflage wurden vollständig überarbeitet, aktualisiert und erweitert. Sieben neue Kapitel berücksichtigen aktuelle Entwicklungen des Themenbereichs.978-3-662-07972-0978-3-662-07971-3
发表于 2025-3-24 05:41:54 | 显示全部楼层
d Entwicklungsvorhaben eingegangen und Fragen der Ausbildung internationaler Managementkompetenz erörtert. Die Kapitel der Vorauflage wurden vollständig überarbeitet, aktualisiert und erweitert. Sieben neue Kapitel berücksichtigen aktuelle Entwicklungen des Themenbereichs.978-3-662-07972-0978-3-662-07971-3
发表于 2025-3-24 09:55:01 | 显示全部楼层
Ausland tätig werden. Diesen im Ausland tätigen Mitarbeitern kommt eine Schlüsselrolle bei der Entwicklung internationaler Unternehmenstätigkeit zu. Sie müssen vielfältigen Anforderungen gewachsen sein. Ihre Entsendung ist zwar kostenintensiv, gleichzeitig liefern viele so genannte . einen wichtige
发表于 2025-3-24 13:01:04 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 16:53:07 | 显示全部楼层
schen Beziehungen seit jeher intensiv waren, da beide Staaten Nachbarländer sind und über den ökonomischen Bereich hinaus enge Bindungen aufweisen, gibt es nach wie vor Fallstricke, die unvermittelt im Wirtschaftsleben auftreten und ihren Ursprung in kulturellen Faktoren haben. Die Aufarbeitung von
发表于 2025-3-24 22:10:45 | 显示全部楼层
schen Beziehungen seit jeher intensiv waren, da beide Staaten Nachbarländer sind und über den ökonomischen Bereich hinaus enge Bindungen aufweisen, gibt es nach wie vor Fallstricke, die unvermittelt im Wirtschaftsleben auftreten und ihren Ursprung in kulturellen Faktoren haben. Die Aufarbeitung von
发表于 2025-3-25 01:14:31 | 显示全部楼层
zt mit „das stille Wissen“. In der Übersetzung werden die Begriffe „Know-How“und „Know-What“und vor allem „explizites“und .verwendet, weil man damit näher an die Ausdruckswelt von Holden herankommt, die auf einen gewissen Kontrast hinzielt, der durch die Begriffe „Kenntnis“und „Gewissheit“nicht verm
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-26 15:40
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表