找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Inglese per chirurghi; Ramón Ribes,Pedro J. Aranda,John Giba Book 2012 Springer-Verlag Italia Srl 2012 Lavorare in ospedale all’estero.Les

[复制链接]
楼主: 日月等
发表于 2025-3-28 18:07:56 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-28 21:37:16 | 显示全部楼层
Ramón Ribes,Pedro J. Aranda MD, PhD, ED,John Gibaen Akteuren und politischen Beobachtern als große Zäsur empfunden. Nicht wenige hielten das Ende der Verteidigungsgemeinschaft, mit der sich wie bei keinem anderen Integrationsprojekt Hoffnungen und Erwartungen, Ängste und Bedrohungsperzeptionen verbanden, für das Ende des gerade begonnenen europäis
发表于 2025-3-29 00:07:36 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 05:55:01 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 09:33:15 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 11:50:45 | 显示全部楼层
La grammatica chirurgica,nei primi capitoli siano contenute le informazioni più importanti di un libro. È infatti nei primi capitoli che sono poste le basi e, saltando le parti fondamentali, molti lettori non ottimizzano la lettura di un manuale.
发表于 2025-3-29 18:38:58 | 显示全部楼层
Lettere agli editor delle riviste chirurgiche,ti, fornirvi strumenti utili per comunicare in modo formale con gli editor e i reviewer delle riviste. È nostra convinzione che le lettere agli editor abbiano un ruolo importante e spesso sottovalutato nel decidere il destino di un articolo scientifico chirurgico.
发表于 2025-3-29 22:38:47 | 显示全部楼层
Partecipare a un congresso internazionale di chirurgia,damente, mentre a chi ha un livello di inglese intermedio di soffermarsi con attenzione su questa sezione, in modo da acquisire familiarità con il gergo dei congressi internazionali e con quello dei luoghi di conversazione più comuni come aeroporto, aereo, dogana, taxi, check-in dell’albergo e infin
发表于 2025-3-30 01:37:30 | 显示全部楼层
Presentare una comunicazione orale in inglese,fferenti culture e pertanto hanno abitudini che si diversificano sia in termini di comportamento sia nel modo di comunicare durante le presentazioni. Tuttavia, la maggioranza degli oratori mette da parte, almeno parzialmente, la propria identità culturale e cerca di adeguarsi allo stile dei congress
发表于 2025-3-30 05:19:05 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-10 21:27
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表