找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Handbook of Accessible Communication; Christiane Maaß,Isabel Rink Book 2024 Frank & Timme GmbH 2024 SDH.deaf.blind.inclusion.subtitling

[复制链接]
楼主: 大破坏
发表于 2025-3-25 06:14:30 | 显示全部楼层
Prefacetion and academisation have become a necessity (see for example the European Accessibility Act and Directive 2016/2102 of the European Parliament and of the Council on the accessibility of websites and mobile applications of public sector bodies, to name just two).
发表于 2025-3-25 08:24:22 | 显示全部楼层
Introductory remarksescriptions is greater than ever. In recent years, accessible communication has consequently moved into the societal focus. It is becoming apparent that the demand for professional communication offers that take the diversity and plurality of our increasingly differentiated information society into account will continue to grow.
发表于 2025-3-25 12:49:29 | 显示全部楼层
Communication barriers, have been further examined and developed as people can only participate in a society in which they have access to all forms of communication. Communication barriers often complicate or deny access to information for many recipients. Therefore, the following article will focus on how to lower different types of communication barriers.
发表于 2025-3-25 19:12:04 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 20:35:09 | 显示全部楼层
Comprehensibility: the psychological perspectiveility of text materials. To this end, a large number of objectively countable linguistic- stylistic text characteristics was determined (e.g., word length, word difficulty, sentence length, sentence complexity) as well as their influence on the readability of a text (reading speed, expert opinion, comprehension tests etc.) (see Groeben 1982).
发表于 2025-3-26 00:15:31 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 04:28:23 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 09:19:16 | 显示全部楼层
Easy Languagevolume). Christmann/Groeben as well as Lutz (both in this volume) describe which characteristics of texts complicate their comprehensibility and which, respectively, facilitate perception and understanding.
发表于 2025-3-26 12:41:32 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 17:15:25 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/978-94-017-6994-5CRPD) that supports – at least to a certain extent – the demands for text variants, especially for texts in the domains of legal-administrative and other regulatory communication in Easy Language (see the article by Lang in this volume).
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 吾爱论文网 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-8-5 05:50
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表