找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Disability & International Development; Towards Inclusive Gl Malcolm Maclachlan,Leslie Swartz Book 2009 Springer-Verlag New York 2009 Assis

[复制链接]
楼主: FLAK
发表于 2025-3-25 06:32:18 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 07:59:07 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 14:02:46 | 显示全部楼层
Anthropologische Untersuchungen,The project, Manzanar, was begun at the Salton Sea in California and is a search for answers to the problem of world hunger through the use of salt water agriculture. It is one that if successful will allow indigenous people who are facing famine and who live on coastal areas to feed themselves.
发表于 2025-3-25 18:53:12 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-25 23:02:48 | 显示全部楼层
Erfolg durch strukturiertes Vorgehen am Beispiel der Klimaschutzkampagne „Berlin atmet auf“„Do it yourself mit Testen, Wählen und Handeln!“ lautete das Motto der Kampagne ., die im Rahmen einer Reihe von Aktionen zum Klimaschutz konzipiert wurde. Haushalte und Schulen standen im Mittelpunkt der im Herbst 1997 vom Umweltsenator gestarteten Kampagne.. Adressiert werden sollte vor allem das Einsparverhalten des Einzelnen.
发表于 2025-3-26 03:44:15 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 06:49:25 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-26 12:18:28 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/978-94-011-0854-6ANOVA; Analysis; Cluster analysis; Clustering; Fitting; Measure; Regression; Time series; best fit; classific
发表于 2025-3-26 15:26:36 | 显示全部楼层
Positionieren von Studienarbeiten,paper a denotational semantics is given for defeasible logic, as a step towards a full model theory. The logic is sound and complete wrt this semantics, but the semantics is not completely satisfactory as a model theory. We indicate directions for research that might resolve these issues.
发表于 2025-3-26 16:52:46 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-27 20:19
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表