找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era; Xiaobo Dong,Yafang Zhang Book 2023 The Editor(s) (if applicable) and The A

[复制链接]
查看: 45601|回复: 39
发表于 2025-3-21 16:25:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
书目名称Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era
编辑Xiaobo Dong,Yafang Zhang
视频video
概述Is the first book to make a systematic and comprehensive review on the development of Chinese legal translation.Provides original, novel, and valuable insights into the interdisciplinary study of lega
图书封面Titlebook: Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era;  Xiaobo Dong,Yafang Zhang Book 2023 The Editor(s) (if applicable) and The A
描述.By making a comprehensive and interdisciplinary analysis on the translation history of both the ancient Chinese legal classics and the modern laws and regulations, this book presents a full picture of development of Chinese legal translation.  Legal translation in China has undergone twists and turns in the past and always lacked a systematic and comprehensive theoretical framework. Therefore, guided by the language planning theory, this book intends to build a theoretical framework for study and practices of legal translation in the New Era and provide a feasible path for general readers, students of relevant majors, and professionals interested in Chinese legal culture to get a refreshed understanding legal translation and legal culture promotion. .
出版日期Book 2023
关键词Legal Translation; Legal Language; Legal Culture; Chinese Legal Classics; Modern Laws and Regulations; La
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-981-19-8448-8
isbn_softcover978-981-19-8450-1
isbn_ebook978-981-19-8448-8
copyrightThe Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapor
The information of publication is updating

书目名称Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era影响因子(影响力)




书目名称Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era影响因子(影响力)学科排名




书目名称Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era网络公开度




书目名称Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era网络公开度学科排名




书目名称Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era被引频次




书目名称Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era被引频次学科排名




书目名称Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era年度引用




书目名称Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era年度引用学科排名




书目名称Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era读者反馈




书目名称Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era读者反馈学科排名




单选投票, 共有 1 人参与投票
 

1票 100.00%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0.00%

Better Implies Difficulty

 

0票 0.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

0票 0.00%

Disdainful Garbage

您所在的用户组没有投票权限
发表于 2025-3-21 20:32:19 | 显示全部楼层
978-981-19-8450-1The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapor
发表于 2025-3-22 03:04:29 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 05:22:34 | 显示全部楼层
Real Analysis Methods for Markov Processestruct the law; language is the medium through which laws come into force (Mellinkoff, The language of the law. Little, Brow and Company, Boston and Toronto, 1990), the prominent American jurist and legal linguist, once argued, “the law is a profession of words”. Language is, without doubt, the soul
发表于 2025-3-22 08:59:25 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 14:02:28 | 显示全部楼层
Besov Spaces via Poisson Integralscreation and practice owned by human beings and is manifested by series of physical and spiritual works, which are the so-called classics. As the inseparable component of culture and undeniable origin of cultural creativity of a nation, the classics inherit the values of our ancestors, summarize the
发表于 2025-3-22 19:17:34 | 显示全部楼层
Elements of Functional Analysisgone twists and turns. The major force carrying out this task has shifted from the country level to the provincial and municipal level and more and more scholars, practitioners, translators, research institutions and offices have enthusiastically participated in this great undertaking and devoted al
发表于 2025-3-23 00:58:02 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-23 02:35:32 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-23 07:45:41 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/978-3-319-78631-5enges and problems. Pursuant to norm theory, the problems currently encountered can possibly be solved by four strategies, which are: strengthening the project management of laws and regulations translation; reinforcing cultivation of interdisciplinary legal translation talents; highlighting continu
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-22 13:34
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表