他一致 发表于 2025-3-23 10:45:27
The Overall Picture,xts. The process profiles of both journals are similar, with material process being most frequent in both. The translations enhance the object of study as theme while downplaying themes relating to the author. Epistemic modality is more frequent in the translations than in the source texts. The distNEEDY 发表于 2025-3-23 16:43:18
Translations in the ,d three from 1675. In some cases the translations have more clauses than the original, where long clauses have been split into several shorter clauses, probably in an attempt to make the text easier. The translations tend to favour relational process but to downplay mental process. Themes relating t捕鲸鱼叉 发表于 2025-3-23 21:01:28
Final Thoughts,cludes notably the difference in philosophical stance of the two communities where the English adopted a Baconian, and hence empirical position, whereas the French followed Cartesian, and hence deductive principles. Important also is the nature of the differing readerships of the two journals, whereosteoclasts 发表于 2025-3-23 22:16:33
http://reply.papertrans.cn/33/3205/320436/320436_14.png柳树;枯黄 发表于 2025-3-24 03:48:40
http://reply.papertrans.cn/33/3205/320436/320436_15.png抓住他投降 发表于 2025-3-24 10:08:52
Forschungslücken und Untersuchungsfragenunction, and both the grammatical function and a semantic categorization of themes are considered. Modality provides an aspect of the interpersonal metafunction. In addition, the nominalization of processes, which Halliday considers to be of particular importance in scientific writing, is taken into account.口诀法 发表于 2025-3-24 12:19:26
,Der Matrizen- und Determinantenkalkül,xpense of references to the author. Where modality is expressed, half of the cases are epistemic. Nominalized processes show a higher percentage of material and verbal processes than do finite verbs. There is again evidence of the differing natures of the readerships of the two journals.失望未来 发表于 2025-3-24 16:39:17
,Erläuterungen zur Berechnung der Tafeln,t of study, and about half of the cases of modality are epistemic. Nominalization is rare. Although differences between the translations and their source text are less than in earlier period, where they exist, they can be attributed to the different readerships of the two journals.beta-carotene 发表于 2025-3-24 20:53:18
,Zusammenführung und Schlussfolgerungen,ribution of processes encoded by nominalizations is similar in the two journals with material process accounting for about two-thirds in both. The differences reflect the differing philosophical stances of the two intellectual communities.anchor 发表于 2025-3-25 01:30:44
http://reply.papertrans.cn/33/3205/320436/320436_20.png