找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Security in Translation; Securitization Theor Holger Stritzel Book 2014 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2014

[复制链接]
查看: 27428|回复: 44
发表于 2025-3-21 17:36:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
书目名称Security in Translation
副标题Securitization Theor
编辑Holger Stritzel
视频video
丛书名称New Security Challenges
图书封面Titlebook: Security in Translation; Securitization Theor Holger Stritzel Book 2014 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2014
描述Security in Translation proposes an innovative way to capture the evolution, spread and local transformation of threat images in world affairs. Reworking traditional securitization theory, this book develops a coherent new framework for analysis that makes securitization theory applicable to empirical studies.
出版日期Book 2014
关键词crime; evolution; school; state; transformation; USA
版次1
doihttps://doi.org/10.1057/9781137307576
isbn_softcover978-1-349-45558-4
isbn_ebook978-1-137-30757-6Series ISSN 2731-0329 Series E-ISSN 2731-0337
issn_series 2731-0329
copyrightPalgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2014
The information of publication is updating

书目名称Security in Translation影响因子(影响力)




书目名称Security in Translation影响因子(影响力)学科排名




书目名称Security in Translation网络公开度




书目名称Security in Translation网络公开度学科排名




书目名称Security in Translation被引频次




书目名称Security in Translation被引频次学科排名




书目名称Security in Translation年度引用




书目名称Security in Translation年度引用学科排名




书目名称Security in Translation读者反馈




书目名称Security in Translation读者反馈学科排名




单选投票, 共有 0 人参与投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用户组没有投票权限
发表于 2025-3-21 21:35:43 | 显示全部楼层
Securitization Theory and the Copenhagen Schoolthe Conflict and Peace Research Institute (COPRI) in Copenhagen in the 1990s. The concept of securitization is currently still most fully developed in . (1998), which, however, draws upon earlier reflections by Waever in . (1995), . (1997) and a number of unpublished manuscripts including . (1989a)
发表于 2025-3-22 02:34:35 | 显示全部楼层
A Securitization Theory Post-Copenhagen Schoolted to provide a solid basis for a (comprehensive) securitization theory. Against this background, the purpose of this chapter is to suggest an alternative reading of processes of securitization by theorizing securitization as a specific conceptualization of discourse dynamics.. The chapter argues t
发表于 2025-3-22 06:16:26 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 12:08:43 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 15:27:42 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-22 18:07:09 | 显示全部楼层
The Translation of Organized Crime into Organisierte Kriminalitätarly 1970s. Overall, the process of securitization as translation was less linear and more complex here than in the US, but can be divided into two principal stages of development. From the early 1970s to 1990, the notion of organized crime entered the German expert discourse and became part of a pr
发表于 2025-3-22 23:54:47 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-23 03:23:19 | 显示全部楼层
The (Failed) Translation of Rogue States into Schurkenstaaten in the US, often simply . to US moves and/or discussing the issue implicitly in the context of specific US policy initiatives. In this sense, the threat image of rogue states never really . German security discourse, and there was thus no real process of consistent . with it as compared with the US
发表于 2025-3-23 06:05:04 | 显示全部楼层
Conclusionas a single act by an authoritative speaker, allows an analysis of the ways in which intersubjective representations of perceived threats travel across discursive locales, and become localized and gradually transformed through processes of adaptation and redefinition in the new locale. Although secu
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-2 00:02
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表