书目名称 | Samson and Delilah in Medieval Insular French |
副标题 | Translation and Adap |
编辑 | Catherine Léglu |
视频video | |
概述 | Casts new light on the iconic story of Samson and Delilah through the lens of translation and adaptation studies.Offers a multidisciplinary discussion, appealing to cultural historians, art historians |
丛书名称 | The New Middle Ages |
图书封面 |  |
描述 | .Samson and Delilah in Medieval Insular French .investigates several different adaptations of the story of Samson that enabled it to move from a strictly religious sphere into vernacular and secular artworks. Catherine Léglu explores the narrative’s translation into French in medieval England, examining the multiple versions of the Samson narrative via its many adaptations into verse, prose, visual art and musical. Utilizing a multidisciplinary approach, this text draws together examples from several genres and media, focusing on the importance of book learning to secular works. In analysing this Biblical narrative,. .Léglu reveals the importance of the Samson and Delilah story as a point of entry into a fuller understanding of medieval translations and adaptations of the Bible.. |
出版日期 | Book 2018 |
关键词 | Samson; Delilah; Medieval; French literature; translation studies; adaptation studies |
版次 | 1 |
doi | https://doi.org/10.1007/978-3-319-90638-6 |
isbn_ebook | 978-3-319-90638-6Series ISSN 2945-5936 Series E-ISSN 2945-5944 |
issn_series | 2945-5936 |
copyright | The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2018 |