找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: Government Contracts; Proposalmanship and Herman Holtz Book 1979 Plenum Press, New York 1979 competition.procurement.service

[复制链接]
楼主: Gram114
发表于 2025-3-28 14:45:40 | 显示全部楼层
150,000 Customersaft carriers, dam construction, and other multimillion (and occasionally multibillion) dollar projects and programs. But there are thousands upon thousands of government contracts let for such items as the above, and a myriad of other, more mundane services and goods: guarding buildings, operating c
发表于 2025-3-28 20:39:42 | 显示全部楼层
The Junglether official and quasi-official organs of government. Most are in the executive branch of the U.S. government, reporting to the president, but a few belong to the legislative branch (Congress) and a few to the judicial branch. Most rely on contractors, at least to some extent, to carry out their pr
发表于 2025-3-29 01:06:06 | 显示全部楼层
How to Prepare and Submit Your Bidas letting a few small contracts for technical translation of documents in French, Chinese, and other languages. For example, the only good pilot’s guide for the Mekong was in Mandarin Chinese, and I had earlier had the difficult task of finding a translator for it. (I found one in NASA.)
发表于 2025-3-29 06:51:13 | 显示全部楼层
Introduction to Proposalmanshipe on site at a NASA installation and said very little beyond that. It wasn’t even a Request for Proposals. It was an Information for Bid and required merely pricing an hourly billing rate for employees to do the work at the government’s own facility.
发表于 2025-3-29 07:33:01 | 显示全部楼层
Step 1 in Proposalmanship: Analysis and Understandinggton. I had written the proposal in a frantic weekend effort, came in lagging the RCA Service Company by a few technical points (235 to 238), but was enough lower in price to be adjudged the winner-tentatively; “tentatively” because an inspection team was on their way from Fort Belvoir to look over
发表于 2025-3-29 12:58:13 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 19:15:01 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 22:38:01 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-30 02:07:00 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/978-3-322-91979-3as letting a few small contracts for technical translation of documents in French, Chinese, and other languages. For example, the only good pilot’s guide for the Mekong was in Mandarin Chinese, and I had earlier had the difficult task of finding a translator for it. (I found one in NASA.)
发表于 2025-3-30 05:19:17 | 显示全部楼层
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-18 11:39
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表