找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: English Language Ideologies in Korea; Interpreting the Pas Jinhyun Cho Book 2017 Springer International Publishing AG 2017 Domestic English

[复制链接]
楼主: Conformist
发表于 2025-3-23 12:27:15 | 显示全部楼层
https://doi.org/10.1007/978-94-015-7174-6estrictions at home. Next, I present the sociolinguistic aspect of translators and interpreters in the context of Korea in order to situate English-Korean translation and interpreting as a key site to examine English language ideologies in Korea.
发表于 2025-3-23 16:55:33 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-23 20:21:08 | 显示全部楼层
Introduction,e identified as the central analytical prism through which these questions are explored. The chapter also discusses the methodological aspects of the research, including details of the qualitative research paradigm that informed the collection and analysis of the data. It concludes with an overview of the book.
发表于 2025-3-24 02:05:13 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 05:45:31 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 06:46:34 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 14:37:54 | 显示全部楼层
The MRI Study Guide for Technologistsieu’s theory of capital, the genealogy of English in Korea illustrates how English has served as multiple forms of valued capital – cultural, economic, social, and symbolic – in the local context, and has thus been feverishly pursued by upwardly mobile Koreans.
发表于 2025-3-24 17:06:39 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-24 19:08:22 | 显示全部楼层
978-3-319-86532-4Springer International Publishing AG 2017
发表于 2025-3-25 00:13:36 | 显示全部楼层
English Language Ideologies in Korea978-3-319-59018-9Series ISSN 2213-3208 Series E-ISSN 2213-3216
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-5-28 02:55
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表