找回密码
 To register

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

Titlebook: British Romanticism in Asia; The Reception, Trans Alex Watson,Laurence Williams Book 2019 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s),

[复制链接]
楼主: 债权人
发表于 2025-3-28 17:59:12 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-28 20:23:23 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 02:01:54 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-29 05:48:56 | 显示全部楼层
Market Timing with Moving Averageshrough the indirect influence of Xu. Shelley’s unconventional philosophy and religious scepticism appealed to Yang in his later life, shaping in particular his . (.), which is now considered his representative work against religious views.
发表于 2025-3-29 08:49:59 | 显示全部楼层
Trading in Other Financial Marketsd image, eliding traditional Western distinctions between abstract word and concrete sensation. In this sense both artists create embodied narratives, ones which reposition stories in shape, line, and formal bodies.
发表于 2025-3-29 11:43:37 | 显示全部楼层
On William Empson’s Romantic Legacy in Chinaversity. Such evocation of Empson as part of .’s heroic and humanist legacy took on further symbolic significance in the post-Mao 1970s, and still serves as an eloquent illustration of Romanticism’s varying forms of transmission in an Asian context.
发表于 2025-3-29 19:37:30 | 显示全部楼层
“Truth in Beauty and Beauty in Truth”: Rabindranath Tagore’s Appropriation of John Keats’ “Ode on a cism and Indian aesthetics, even linking Keats with a Hindu devotional context. Resisting the view that Romanticism was the exclusive property of Romantic-period Britain, Tagore uses Keats’ phrase as a means of establishing a distinctively cosmopolitan anti-colonialism.
发表于 2025-3-29 21:38:09 | 显示全部楼层
发表于 2025-3-30 02:54:22 | 显示全部楼层
Nature and the Natural: Translating Wordsworth’s “I Wandered Lonely as a Cloud” (1807/15) into Chineor translators to reconnect with and revalorize traditional Chinese discourses on nature. Through translation, Wordsworth’s idea of solitude is appropriated to underline the social aspect of the indigenous concept of nature as well as the poet’s responsibility to society.
发表于 2025-3-30 06:57:00 | 显示全部楼层
“With Sidewise Crab-Walk Western Writing”: Tradition and Modernity in Shimazaki Tōson and Natsume Sō” European literature into the vertically-inscribed Japanese system. The essay demonstrates how Shelleyan poetics were drawn on by both writers to produce new forms of writing that explored the impact of Western modernity on the Japanese consciousness.
 关于派博传思  派博传思旗下网站  友情链接
派博传思介绍 公司地理位置 论文服务流程 影响因子官网 SITEMAP 大讲堂 北京大学 Oxford Uni. Harvard Uni.
发展历史沿革 期刊点评 投稿经验总结 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系数 清华大学 Yale Uni. Stanford Uni.
|Archiver|手机版|小黑屋| 派博传思国际 ( 京公网安备110108008328) GMT+8, 2025-6-29 07:43
Copyright © 2001-2015 派博传思   京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved
快速回复 返回顶部 返回列表