Airtight 发表于 2025-3-23 10:45:28

Translationshermeneutik,n bei S. E. Hieronymus (347 – 420) in seinem Brief an Pammachius (Hieronymus 1969) oder später in M. Luthers (1483 – 1546) . (Luther 1530), wobei Aspekte der biblischen Hermeneutik und übersetzungstheoretische Überlegungen immer wieder ineinandergriffen.

扩音器 发表于 2025-3-23 17:21:33

http://reply.papertrans.cn/89/8813/881300/881300_12.png

Ablation 发表于 2025-3-23 20:59:53

http://reply.papertrans.cn/89/8813/881300/881300_13.png

cavity 发表于 2025-3-24 00:47:55

http://reply.papertrans.cn/89/8813/881300/881300_14.png

感激小女 发表于 2025-3-24 03:33:14

1438-2636 Overview: 978-3-7329-8990-4Series ISSN 1438-2636 Series E-ISSN 2940-9217

collateral 发表于 2025-3-24 09:12:48

TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschenshttp://image.papertrans.cn/t/image/881300.jpg

讨好女人 发表于 2025-3-24 10:49:38

https://doi.org/10.57088/978-3-7329-8990-4Bibelübersetzung; Die Schrift; Hebräischen Bibel; Hoffnung für alle – Die Bibel; Die Schrift

Banister 发表于 2025-3-24 16:40:09

Vorstellung des Textkorpus,Das Bestreben, . Einflussfaktoren auf die Translation . zu erfassen, mag zunächst paradox anmuten und der Verfasserin ist bislang kein entsprechender Versuch bekannt.

命令变成大炮 发表于 2025-3-24 19:33:52

http://reply.papertrans.cn/89/8813/881300/881300_19.png

intertwine 发表于 2025-3-24 23:37:52

,Vorstellung der drei deutschen Bibelübersetzungen des Textkorpus,Die Übersetzung . geht auf die jüdischen Gelehrten Martin (Mordechai) Buber und Franz (Louis August) Rosenzweig zurück. M. Buber (1878 – 1965), der zwischen 1925 und 1961 einen wesentlichen Teil seines Schaffens der Übersetzung der Hebräischen Bibel widmete, wurde 1878 in Wien geboren.
页: 1 [2] 3 4 5 6
查看完整版本: Titlebook: Subjektive Faktoren in der Translation; Eine Untersuchung an Ines Dorn Book 2023 Frank & Timme GmbH 2023 Bibelübersetzung.Die Schrift.Hebrä