可用 发表于 2025-3-25 05:19:22
http://reply.papertrans.cn/89/8812/881148/881148_21.pngAlveoli 发表于 2025-3-25 10:06:36
http://reply.papertrans.cn/89/8812/881148/881148_22.png假 发表于 2025-3-25 11:47:54
http://reply.papertrans.cn/89/8812/881148/881148_23.png值得尊敬 发表于 2025-3-25 16:14:42
,Direct and Inverse Translations of Jia Pingwa’s Novels: A Corpus-Based Stylistic Comparison,ned, direct translations of Jia’s novels are more likely to readjust word order of the original and provide additional information to achieve explicitation while inverse translations prefer to faithfully convey the original form and content. The authors maintain that difference in textual presentati增减字母法 发表于 2025-3-25 23:07:33
http://reply.papertrans.cn/89/8812/881148/881148_25.pngarbiter 发表于 2025-3-26 02:56:08
Libo Huangg projects; the push into challenges with support; local role models; nonjudgmental flexibility to manage home/work balance; and developing personal power. Empl978-3-031-79196-3978-3-031-79208-3Series ISSN 2329-5058 Series E-ISSN 2329-5066法律 发表于 2025-3-26 08:12:17
Libo Huangg projects; the push into challenges with support; local role models; nonjudgmental flexibility to manage home/work balance; and developing personal power. Empl978-3-031-79196-3978-3-031-79208-3Series ISSN 2329-5058 Series E-ISSN 2329-5066Suggestions 发表于 2025-3-26 11:34:48
http://reply.papertrans.cn/89/8812/881148/881148_28.pngKidnap 发表于 2025-3-26 13:07:48
2197-8689 n. The book will be of interest to postgraduate students, teachers and professionals who are interested in corpus-based translation studies and stylistics. .978-3-662-51476-4978-3-662-45566-1Series ISSN 2197-8689 Series E-ISSN 2197-8697debase 发表于 2025-3-26 20:48:10
http://reply.papertrans.cn/89/8812/881148/881148_30.png