mobility 发表于 2025-3-21 18:47:19

书目名称Key Issues in Translation Studies in China影响因子(影响力)<br>        http://figure.impactfactor.cn/if/?ISSN=BK0542579<br><br>        <br><br>书目名称Key Issues in Translation Studies in China影响因子(影响力)学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/ifr/?ISSN=BK0542579<br><br>        <br><br>书目名称Key Issues in Translation Studies in China网络公开度<br>        http://figure.impactfactor.cn/at/?ISSN=BK0542579<br><br>        <br><br>书目名称Key Issues in Translation Studies in China网络公开度学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/atr/?ISSN=BK0542579<br><br>        <br><br>书目名称Key Issues in Translation Studies in China被引频次<br>        http://figure.impactfactor.cn/tc/?ISSN=BK0542579<br><br>        <br><br>书目名称Key Issues in Translation Studies in China被引频次学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/tcr/?ISSN=BK0542579<br><br>        <br><br>书目名称Key Issues in Translation Studies in China年度引用<br>        http://figure.impactfactor.cn/ii/?ISSN=BK0542579<br><br>        <br><br>书目名称Key Issues in Translation Studies in China年度引用学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/iir/?ISSN=BK0542579<br><br>        <br><br>书目名称Key Issues in Translation Studies in China读者反馈<br>        http://figure.impactfactor.cn/5y/?ISSN=BK0542579<br><br>        <br><br>书目名称Key Issues in Translation Studies in China读者反馈学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/5yr/?ISSN=BK0542579<br><br>        <br><br>

我邪恶 发表于 2025-3-22 00:08:20

http://reply.papertrans.cn/55/5426/542579/542579_2.png

带子 发表于 2025-3-22 04:18:24

,Chinese Translation Discourse—Traditional and Contemporary Features of Development,not be thought just to refer to what has happened in the past, but it should also cover what has been happening in the contemporary times, even though what has been happening now may not seem ‘characteristically Chinese’ in the ‘traditionalist’ sense. Starting from such logic, the chapter offers a d

defuse 发表于 2025-3-22 06:03:10

http://reply.papertrans.cn/55/5426/542579/542579_4.png

Serenity 发表于 2025-3-22 12:48:17

,Translation Teaching Research in the Chinese Mainland (1978–2018): Theory, Method and Development, of research methods: experience-based elicitation, dialectics-based deduction, experiment-based induction, interdisciplinary integration. In view of the development of translation studies and the variety of translation practice, this chapter surveys some major streams of research on translation tea

Uncultured 发表于 2025-3-22 16:29:01

,From Faithfulness to Information Quality: On 信 in Translation Studies,and perhaps aware of Tytler’s three principles. Elaborating on Y. R. Chao’s position by incorporating the new concept of information quality, this paper shows that the claims of easy attainment of Xin 信 is misled and misleading. We point out that it is impossible to find direct mapping between word

旁观者 发表于 2025-3-22 18:17:14

Translation and Interpreting Assessment Schemes: NAATI Versus CATTI,ia and China and the development of the NAATI and CATTI tests, including recent developments where relevant; a comparison of their assessment structures, assessment items and assessment criteria and pathways to NAATI and CATTI qualifications, respectively; and finally the implications of the two ass

Crayon 发表于 2025-3-22 23:13:34

http://reply.papertrans.cn/55/5426/542579/542579_8.png

Occupation 发表于 2025-3-23 03:48:49

Zaixi Tan nebenläufigen oder der Constraint-basierten Programmierung. In diesem Zusammenhang wird speziell auch die Bedeutung von Monaden analysiert und kritisch hinterfragt..978-3-540-20959-1978-3-540-34796-5Series ISSN 1614-5216

Induction 发表于 2025-3-23 06:42:43

http://reply.papertrans.cn/55/5426/542579/542579_10.png
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: Titlebook: Key Issues in Translation Studies in China; Reflections and New Lily Lim,Defeng Li Book 2020 Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2020 Chine