厌倦了我 发表于 2025-3-21 17:49:18
书目名称Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation影响因子(影响力)<br> http://figure.impactfactor.cn/if/?ISSN=BK0319531<br><br> <br><br>书目名称Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation影响因子(影响力)学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/ifr/?ISSN=BK0319531<br><br> <br><br>书目名称Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation网络公开度<br> http://figure.impactfactor.cn/at/?ISSN=BK0319531<br><br> <br><br>书目名称Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation网络公开度学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/atr/?ISSN=BK0319531<br><br> <br><br>书目名称Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation被引频次<br> http://figure.impactfactor.cn/tc/?ISSN=BK0319531<br><br> <br><br>书目名称Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation被引频次学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/tcr/?ISSN=BK0319531<br><br> <br><br>书目名称Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation年度引用<br> http://figure.impactfactor.cn/ii/?ISSN=BK0319531<br><br> <br><br>书目名称Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation年度引用学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/iir/?ISSN=BK0319531<br><br> <br><br>书目名称Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation读者反馈<br> http://figure.impactfactor.cn/5y/?ISSN=BK0319531<br><br> <br><br>书目名称Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation读者反馈学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/5yr/?ISSN=BK0319531<br><br> <br><br>abolish 发表于 2025-3-21 22:39:40
http://reply.papertrans.cn/32/3196/319531/319531_2.png变态 发表于 2025-3-22 03:37:27
http://reply.papertrans.cn/32/3196/319531/319531_3.pngDemonstrate 发表于 2025-3-22 07:05:11
http://reply.papertrans.cn/32/3196/319531/319531_4.pngamorphous 发表于 2025-3-22 11:50:28
Book 2022of ESL/EFL teaching in the Arab context as well as other contexts where English is taught asa foreign language. The book will help educators and curriculum writers in designing materials, and language researchers as a groundwork for their studies of L2 learners’ written products..duplicate 发表于 2025-3-22 14:29:20
Book 2022mplications for Arabic-speaking countries. It provides detailed analyses and explanations of the main lexical areas that cause specific difficulties for these students, while also identifying their potential sources. The respective chapters discuss several areas related to the context of the researcduplicate 发表于 2025-3-22 20:30:19
http://reply.papertrans.cn/32/3196/319531/319531_7.pngflutter 发表于 2025-3-23 01:08:26
http://reply.papertrans.cn/32/3196/319531/319531_8.png伙伴 发表于 2025-3-23 05:16:26
http://reply.papertrans.cn/32/3196/319531/319531_9.png高兴去去 发表于 2025-3-23 08:33:08
http://reply.papertrans.cn/32/3196/319531/319531_10.png